Nếu Ta Không May - Anh Tú, LyLy
С переводом

Nếu Ta Không May - Anh Tú, LyLy

Год
2020
Язык
`Vietnamees`
Длительность
328500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nếu Ta Không May , artiest - Anh Tú, LyLy met vertaling

Tekst van het liedje " Nếu Ta Không May "

Originele tekst met vertaling

Nếu Ta Không May

Anh Tú, LyLy

Оригинальный текст

Nếu ta không may chẳng thể trở lại được như lúc ban đầu

Nếu ta không may phải buông lời chia tay, khi ấy…

Em liệu có thấy đau như anh?

Hay niềm đau sẽ trôi qua nhanh

Vì em chẳng thiết tha những giây phút bên cạnh nhau

Chắc ở nơi anh chẳng mang lại cho em những thứ em cần

Chắc ở nơi ai người ta thật lòng yêu em hơn

Anh sẽ cất hết những tơ vương, sẽ gom hết những yêu thương

Nhìn em hạnh phúc dù cho nhiều lúc chỉ muốn hét lên.

Rằng người ơi em đừng đi nhé, hãy quay lại từ đầu nhé

Lúc trao nhau câu yêu chẳng ai lại muốn sẽ có lúc như thế này

Nhưng nếu như vậy thì em chẳng vui, nên anh đành rút lui

Buồn đau về sau một mình anh sẽ mang

Thầm mong ai kia sẽ chăm sóc, lau nước mắt mỗi khi em khóc

Anh sẽ chẳng thể yên lòng vì anh còn yêu, em biết không

Đâu nỡ buông lời oán trách em, vì tình yêu đâu thể gượng ép

Anh chúc em sẽ tìm thấy chốn bình yên, nơi ai

Chắc ở nơi anh chẳng mang lại cho em những thứ em cần

Chắc ở nơi ai người ta thật lòng yêu em hơn

Anh sẽ cất hết những tơ vương, sẽ gom hết những yêu thương

Nhìn em hạnh phúc dù cho nhiều lúc chỉ muốn hét lên.

Rằng người ơi em đừng đi nhé, hãy quay lại từ đầu nhé

Lúc trao nhau câu yêu chẳng ai lại muốn sẽ có lúc như thế này

Nhưng nếu như vậy thì em chẳng vui, nên anh đành rút lui

Buồn đau về sau một mình anh sẽ mang

Thầm mong ai kia sẽ chăm sóc, lau nước mắt mỗi khi em khóc

Anh sẽ chẳng thể yên lòng vì anh còn yêu, em biết không

Đâu nỡ buông lời oán trách em, vì tình yêu đâu thể gượng ép

Anh chúc em sẽ tìm thấy chốn bình yên …

Dù rằng trong anh luôn yêu và thương em

Mà giờ bên anh em chỉ càng đau thêm

Đâu như ngày xưa

Hạnh phúc đâu còn nữa

Giờ anh sẽ cố quen với việc cô đơn

Vì ở bên ai chắc em được vui hơn

Chúc em hạnh phúc

Và giờ mình kết thúc

Làm sao nói hết lời xin lỗi

Khi trái tim em lỡ lạc lối

Em ước có thể chết đi để không một ai, phải đau đớn thêm vì mình

Nhưng nếu như vậy thì anh càng đau

Nên thôi thà mất nhau

Từ nay về sau, chỉ cần em sống vui

Thầm mong ai kia sẽ chăm sóc, lau nước mắt mỗi khi em khóc

Anh sẽ chẳng thể yên lòng vì anh còn yêu, em biết không

Đâu nỡ buông lời oán trách em, vì tình yêu đâu thể gượng ép

Anh chúc em sẽ tìm thấy chốn bình yên

Dù bên cạnh ai, chỉ mong em bình yên

Перевод песни

Als ik helaas niet terug kan naar hoe het eerst was

Als ik helaas afscheid moet nemen, dan…

Voel je dezelfde pijn als ik?

Of gaat de pijn snel over

Omdat ik niet verlang naar de momenten samen

Misschien op een plek waar je me niet geeft wat ik nodig heb

Misschien waar mensen echt meer van je houden

Ik zal alle zijde wegnemen, ik zal alle liefde verzamelen

Ik zie je gelukkig, ook al wil ik soms gewoon schreeuwen.

Die baby, ga niet weg, laten we teruggaan naar het begin

Bij het uitwisselen van liefdeszinnen wil niemand zo'n tijd hebben

Maar als dat het geval is, ben je niet gelukkig, dus moet ik me terugtrekken

Na verdrietig te zijn geweest, zal ik het alleen brengen

Ik hoop dat iemand voor me zorgt, mijn tranen veegt elke keer als ik huil

Ik zal niet kunnen rusten omdat ik nog steeds verliefd ben, weet je

Laat de wrok jegens mij niet los, want liefde kan niet worden afgedwongen

Ik hoop dat je een rustige plek zult vinden, waar

Misschien op een plek waar je me niet geeft wat ik nodig heb

Misschien waar mensen echt meer van je houden

Ik zal alle zijde wegnemen, ik zal alle liefde verzamelen

Ik zie je gelukkig, ook al wil ik soms gewoon schreeuwen.

Die baby, ga niet weg, laten we teruggaan naar het begin

Bij het uitwisselen van liefdeszinnen wil niemand zo'n tijd hebben

Maar als dat het geval is, ben je niet gelukkig, dus moet ik me terugtrekken

Na verdrietig te zijn geweest, zal ik het alleen brengen

Ik hoop dat iemand voor me zorgt, mijn tranen veegt elke keer als ik huil

Ik zal niet kunnen rusten omdat ik nog steeds verliefd ben, weet je

Laat de wrok jegens mij niet los, want liefde kan niet worden afgedwongen

Ik hoop dat je rust vindt...

Hoewel ik van binnen altijd van je hou en van je hou

Maar nu met jou doet het alleen maar meer pijn

Waar is de oude tijd

Geluk is niet meer

Nu zal ik proberen te wennen aan het alleen zijn

Want met iemand weet ik zeker dat je gelukkiger zult zijn

Wens je gelukkig

En nu ben ik klaar

Hoe sorry te zeggen

Als mijn hart verdwaalt

Ik wou dat ik kon sterven, zodat niemand meer door mij hoeft te lijden

Maar als dat het geval is, doet het meer pijn

Dus ik raak elkaar liever kwijt

Vanaf nu, zolang je gelukkig leeft

Ik hoop dat iemand voor me zorgt, mijn tranen veegt elke keer als ik huil

Ik zal niet kunnen rusten omdat ik nog steeds verliefd ben, weet je

Laat de wrok jegens mij niet los, want liefde kan niet worden afgedwongen

Ik hoop dat je rust zult vinden

Het maakt niet uit naast wie je bent, ik wil gewoon dat je vrede hebt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt