Hieronder staat de songtekst van het nummer Nếu Ta Không May , artiest - Anh Tú, LyLy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anh Tú, LyLy
Nếu ta không may chẳng thể trở lại được như lúc ban đầu
Nếu ta không may phải buông lời chia tay, khi ấy…
Em liệu có thấy đau như anh?
Hay niềm đau sẽ trôi qua nhanh
Vì em chẳng thiết tha những giây phút bên cạnh nhau
Chắc ở nơi anh chẳng mang lại cho em những thứ em cần
Chắc ở nơi ai người ta thật lòng yêu em hơn
Anh sẽ cất hết những tơ vương, sẽ gom hết những yêu thương
Nhìn em hạnh phúc dù cho nhiều lúc chỉ muốn hét lên.
Rằng người ơi em đừng đi nhé, hãy quay lại từ đầu nhé
Lúc trao nhau câu yêu chẳng ai lại muốn sẽ có lúc như thế này
Nhưng nếu như vậy thì em chẳng vui, nên anh đành rút lui
Buồn đau về sau một mình anh sẽ mang
Thầm mong ai kia sẽ chăm sóc, lau nước mắt mỗi khi em khóc
Anh sẽ chẳng thể yên lòng vì anh còn yêu, em biết không
Đâu nỡ buông lời oán trách em, vì tình yêu đâu thể gượng ép
Anh chúc em sẽ tìm thấy chốn bình yên, nơi ai
Chắc ở nơi anh chẳng mang lại cho em những thứ em cần
Chắc ở nơi ai người ta thật lòng yêu em hơn
Anh sẽ cất hết những tơ vương, sẽ gom hết những yêu thương
Nhìn em hạnh phúc dù cho nhiều lúc chỉ muốn hét lên.
Rằng người ơi em đừng đi nhé, hãy quay lại từ đầu nhé
Lúc trao nhau câu yêu chẳng ai lại muốn sẽ có lúc như thế này
Nhưng nếu như vậy thì em chẳng vui, nên anh đành rút lui
Buồn đau về sau một mình anh sẽ mang
Thầm mong ai kia sẽ chăm sóc, lau nước mắt mỗi khi em khóc
Anh sẽ chẳng thể yên lòng vì anh còn yêu, em biết không
Đâu nỡ buông lời oán trách em, vì tình yêu đâu thể gượng ép
Anh chúc em sẽ tìm thấy chốn bình yên …
Dù rằng trong anh luôn yêu và thương em
Mà giờ bên anh em chỉ càng đau thêm
Đâu như ngày xưa
Hạnh phúc đâu còn nữa
Giờ anh sẽ cố quen với việc cô đơn
Vì ở bên ai chắc em được vui hơn
Chúc em hạnh phúc
Và giờ mình kết thúc
Làm sao nói hết lời xin lỗi
Khi trái tim em lỡ lạc lối
Em ước có thể chết đi để không một ai, phải đau đớn thêm vì mình
Nhưng nếu như vậy thì anh càng đau
Nên thôi thà mất nhau
Từ nay về sau, chỉ cần em sống vui
Thầm mong ai kia sẽ chăm sóc, lau nước mắt mỗi khi em khóc
Anh sẽ chẳng thể yên lòng vì anh còn yêu, em biết không
Đâu nỡ buông lời oán trách em, vì tình yêu đâu thể gượng ép
Anh chúc em sẽ tìm thấy chốn bình yên
Dù bên cạnh ai, chỉ mong em bình yên
Als ik helaas niet terug kan naar hoe het eerst was
Als ik helaas afscheid moet nemen, dan…
Voel je dezelfde pijn als ik?
Of gaat de pijn snel over
Omdat ik niet verlang naar de momenten samen
Misschien op een plek waar je me niet geeft wat ik nodig heb
Misschien waar mensen echt meer van je houden
Ik zal alle zijde wegnemen, ik zal alle liefde verzamelen
Ik zie je gelukkig, ook al wil ik soms gewoon schreeuwen.
Die baby, ga niet weg, laten we teruggaan naar het begin
Bij het uitwisselen van liefdeszinnen wil niemand zo'n tijd hebben
Maar als dat het geval is, ben je niet gelukkig, dus moet ik me terugtrekken
Na verdrietig te zijn geweest, zal ik het alleen brengen
Ik hoop dat iemand voor me zorgt, mijn tranen veegt elke keer als ik huil
Ik zal niet kunnen rusten omdat ik nog steeds verliefd ben, weet je
Laat de wrok jegens mij niet los, want liefde kan niet worden afgedwongen
Ik hoop dat je een rustige plek zult vinden, waar
Misschien op een plek waar je me niet geeft wat ik nodig heb
Misschien waar mensen echt meer van je houden
Ik zal alle zijde wegnemen, ik zal alle liefde verzamelen
Ik zie je gelukkig, ook al wil ik soms gewoon schreeuwen.
Die baby, ga niet weg, laten we teruggaan naar het begin
Bij het uitwisselen van liefdeszinnen wil niemand zo'n tijd hebben
Maar als dat het geval is, ben je niet gelukkig, dus moet ik me terugtrekken
Na verdrietig te zijn geweest, zal ik het alleen brengen
Ik hoop dat iemand voor me zorgt, mijn tranen veegt elke keer als ik huil
Ik zal niet kunnen rusten omdat ik nog steeds verliefd ben, weet je
Laat de wrok jegens mij niet los, want liefde kan niet worden afgedwongen
Ik hoop dat je rust vindt...
Hoewel ik van binnen altijd van je hou en van je hou
Maar nu met jou doet het alleen maar meer pijn
Waar is de oude tijd
Geluk is niet meer
Nu zal ik proberen te wennen aan het alleen zijn
Want met iemand weet ik zeker dat je gelukkiger zult zijn
Wens je gelukkig
En nu ben ik klaar
Hoe sorry te zeggen
Als mijn hart verdwaalt
Ik wou dat ik kon sterven, zodat niemand meer door mij hoeft te lijden
Maar als dat het geval is, doet het meer pijn
Dus ik raak elkaar liever kwijt
Vanaf nu, zolang je gelukkig leeft
Ik hoop dat iemand voor me zorgt, mijn tranen veegt elke keer als ik huil
Ik zal niet kunnen rusten omdat ik nog steeds verliefd ben, weet je
Laat de wrok jegens mij niet los, want liefde kan niet worden afgedwongen
Ik hoop dat je rust zult vinden
Het maakt niet uit naast wie je bent, ik wil gewoon dat je vrede hebt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt