Cousine - Andrex

Cousine - Andrex

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Frans
  • Duur: 2:37

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cousine , artiest - Andrex met vertaling

Tekst van het liedje " Cousine "

Originele tekst met vertaling

Cousine

Andrex

Originele tekst

Autrefois, ma cousine Hortense

Arrivait de temps en temps

Chez mes parents;

Elle venait passer ses vacances

Dans notre petite maison

Près de Toulon

C'était dans l’programme

Quand nous recevions le télégramme

Le bonheur dans l'âme

A la gare je courais comme un fou

Mais l’train arrivait tout à coup

En la voyant je criais: Zou… !

Cousine, cousine

T’es fraîche comme une praline

Cousine, cousine

Coquin de sort, quelle bonne mine !

Et tu as bien dormi dans le train?

J’espère que tu avais un coin?

Cousine, cousine

Embrasse ton cousin germain !

Chaque matin courant vers la grève

Afin d’nous baigner tous deux

Dans les flots bleus

On s’déshabillait — quel beau rêve —

Sous l’ombrage hospitalier

Des oliviers

Rouge comme une cerise

Afin d’me cacher sa gorge exquise

Elle ram’nait sa ch’mise

Mais comme y avait de la dentelle partout

Souvent, je voyais par un trou

Un sein qui montrait son p’tit bout

Cousine, cousine

Qu’est-c'que j’vois sur ta poitrine?

Cousine, cousine

On dirait deux mandarines

Tu as les mandarines, c’est certain

Mais peuchère, c’qui m’en bouche un coin

Cousine, cousine

C’est qu’c’est moi qui ai l’pépin !

Souvent, prenant sa main mignonne

Je l’emmenais faire un tour

Dans la basse-cour

Et tandis qu’pigeons et pigeonnes

Faisaient l’amour sans pudeur

On f’sait l’voyeur

La brise frivole

Nous portait bientôt des chansons folles:

«C'est la farandole

Viens farandoler sur le gazon !»

«Plus tard (me disait-elle) Gaston

Quand t’auras du poil au menton !»

Cousine, cousine

Oui, l’amour me turlupine

Cousine, cousine

Laisse-moi t’faire des p’tites machines

Tu as peur que je te fasse un enfant?

Ne crains rien, je n’ai que dix-sept ans !

Cousine, cousine

Viens faire tutu-panpan !

Mais elle m'écrivit l’autre année:

«Cher cousin, je ne viendrai pas

Tu m’excus’ras

Depuis huit jours, je suis mariée

Et pour plaire à mon mari

J’reste à Paris»

La méchante lettre

En moi quel chagrin elle fit naître !

Du fond de mon être

Monta comme un frisson de rancœur;

J’interrogeai dans ma douleur

Les arbres, la grève, les fleurs

Cousine, cousine

Liedvertaling

Vroeger mijn neef Hortense

Gebeurde van tijd tot tijd

Bij mijn ouders;

Ze kwam om haar vakantie door te brengen

In ons kleine huisje

In de buurt van Toulon

Het stond in het programma

Toen we het telegram ontvingen

Geluk in de ziel

Op het station rende ik als een gek

Maar de trein kwam plotseling aan

Toen ik haar zag riep ik: Zou…!

Neef neef

Je bent zo vers als een praline

Neef neef

Coquin de fate, wat ziet het er goed uit!

En heb je goed geslapen in de trein?

Ik hoop dat je een hoek had?

Neef neef

Kus je eerste neef!

Elke ochtend rennen naar de kust

Om ons allebei te baden

In de blauwe golven

We kleedden ons uit - wat een mooie droom -

Onder de gastvrije schaduw

olijfbomen

Rood als een kers

Om haar exquise keel voor mij te verbergen

Ze bracht haar shirt terug

Maar aangezien er overal kant was

Vaak zag ik door een gaatje

Een borst die zijn kleine uiteinde liet zien

Neef neef

Wat zie ik op je borst?

Neef neef

Lijkt op twee mandarijnen

Je hebt de mandarijnen, dat is zeker

Maar goedkoop, wat houdt me een hoekje tegen

Neef neef

Ik ben degene die het probleem heeft!

Pakt vaak haar schattige hand

Ik nam haar mee voor een ritje

Op het boerenerf

En terwijl duiven en duiven

Schaamteloos de liefde bedreven

We kennen de voyeur

De frivole bries

We droegen al snel gekke liedjes:

"Het is de farandole

Kom lekker op het gras hangen!"

"Later (ze vertelde me) Gaston

Als je haar op je kin hebt!"

Neef neef

Ja, liefde stoort me

Neef neef

Laat me je kleine machines maken

Ben je bang dat ik een kind van je zal maken?

Maak je geen zorgen, ik ben pas zeventien!

Neef neef

Kom tutu-thump doen!

Maar vorig jaar schreef ze me:

"Beste neef, ik zal niet komen

Excuseer me

Acht dagen ben ik getrouwd

En om mijn man een plezier te doen

ik blijf in Parijs"

De slechte brief

Wat een verdriet heeft ze in mij veroorzaakt!

Uit de grond van mijn wezen

Ontstond als een rilling van wrok;

vroeg ik in mijn pijn

De bomen, de staking, de bloemen

Neef neef

Andere nummers van deze artiest:

1

Monsieur Jo

Andrex • 2009

2

Y'a des zazous

Andrex • 2010

3

Viens, poupoule !

André Grassi, Andrex • 2020

4

Avec les pompiers

Andrex • 2011

8

Les pescadous

Andrex • 2012

10

Un de la Canebière

Orchestre et direction Jacques-Henry Rys, Andrex • 2011

11

Un de la Canebiere

Andrex • 2012

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt