The Lady's Paying - Andrew Lloyd Webber, Patti LuPone, Kevin Anderson
С переводом

The Lady's Paying - Andrew Lloyd Webber, Patti LuPone, Kevin Anderson

Альбом
Sunset Boulevard
Год
1992
Язык
`Engels`
Длительность
260040

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Lady's Paying , artiest - Andrew Lloyd Webber, Patti LuPone, Kevin Anderson met vertaling

Tekst van het liedje " The Lady's Paying "

Originele tekst met vertaling

The Lady's Paying

Andrew Lloyd Webber, Patti LuPone, Kevin Anderson

Оригинальный текст

Hurry up, the birthday boy is on his way

This is a surprise celebration

I hope you’ve remembered everything I’ve said

I want to see a total transformation

What’s all this?

Happy birthday, darling.

Did you think we’d forgotten?

Well, I … I don’t know

These people are from the best men’s shop in town.

I had them close it down for

the day

Norma, now listen!

I’ll leave you boys to it

Happy birthday, welcome to your shopathon!

What’s going on?

Help yourself, it’s all been taken care of

Anyone who’s anyone is dressed by me

Well, golly gee

Pick out anything you’d like a pair of

You just point, I’ll do the rest

I’ve brought nothing but the best

You’re a very lucky writer

Come along now, get undressed

Unless I’m much mistaken

That’s a 42-inch chest

I don’t understand a word you’re saying

Well, all you need to know’s the lady’s paying

It’s nice to get your just reward this time of year

Get outta here!

And all my merchandise is strictly kosher

When you’ve thrown away all your old worn-out stuff

Hey, that’s enough

Perhaps you’d like to model for my brochure

I have just the thing for you

Chalk-stripe suits

In black

SALESMAN 2]

Or blue

Glen plaid trousers

Cashmere sweaters

Bathing shorts for Malibu

Here’s a patent leather lace-up

It’s a virtuoso shoe

And a simply marvelous coat made of vicuna

You know what you can do with your vicuna

Come on Joe, you haven’t even started yet

You wanna bet?

I thought by now he’d look the height of fashion

He always takes forever making up his mind

Don’t be unkind

I thought you writers knew about compassion

I love flannel on a man

This will complement his tan

We’ll take two of these and four of those

I’m still your greatest fan!

Very soon now we’ll have stopped him

Looking like an also-ran

You’re going to make me sorry that I’m staying

Well, all right, I’ll choose, after all, I’m paying!

Evening clothes?

I want to see your most deluxe

Won’t wear a tux

Of course not, dear, tuxedos are for waiters

What we need are tails, a white tie and top hat

I can’t wear that

Joe, second-rate clothes are for second-raters

Norma, please…

Shut up, I’m rich

Now some platinum blonde bitch

I own so many apartments

I’ve forgotten which is which

I don’t have to go to premieres

I’m never on display

You seem to forget that I’m a writer

Who cares what you wear when you’re a writer?

I care, Joe, and please don’t be so mean to me

O.K., all right

You can’t come to my New Year’s Eve party in that filling-station shirt

I’ve been invited somewhere else on New Year’s Eve

Where?

Artie Green.

He’s an old friend of mine

I can’t do without you, Joe, I need you

I’ve sent out every single invitation

All right, Norma, I give in

Of course you do

And when they’ve dressed you

You’ll cause a sensation

We equip the chosen few of Movieland

The latest cut

We dress every movie star and crooner

From their shiny toecaps to their hatband

Conceal your gut

You won’t regret selecting the vicuna

If you need a hand to shake

If there’s a girl you want to make

If there’s a soul you’re out to capture

Or a heart you want to break

If you want the world to love you

You’ll have to learn to take

And gracefully accept the role you’re playing

You will earn every cent the lady’s paying

So why not have it all?

Now that didn’t hurt, did it?

The lady’s paying!

Перевод песни

Schiet op, de jarige is onderweg

Dit is een verrassingsfeest

Ik hoop dat je alles hebt onthouden wat ik heb gezegd

Ik wil een totale transformatie zien

Wat is dit allemaal?

Fijne verjaardag schat.

Dacht je dat we het waren vergeten?

Nou, ik... ik weet het niet

Deze mensen komen uit de beste herenwinkel van de stad.

Ik heb ze het laten sluiten voor

de dag

Norma, luister nu!

Ik laat het aan jullie over, jongens

Gefeliciteerd met je verjaardag, welkom bij je shopathon!

Wat gebeurd er?

Help jezelf, het is allemaal geregeld

Iedereen die iemand is, wordt door mij aangekleed

Nou, golly gee

Kies alles wat je graag zou willen hebben

U hoeft alleen maar te wijzen, ik doe de rest

Ik heb niets anders dan het beste meegenomen

Je bent een schrijver met veel geluk

Kom nu langs, kleed je uit

Tenzij ik me erg vergis

Dat is een 42-inch borst

Ik versta geen woord dat je zegt

Het enige dat u hoeft te weten, is dat de dame betaalt

Het is fijn om in deze tijd van het jaar je verdiende loon te krijgen

Ga hier weg!

En al mijn koopwaar is strikt koosjer

Als je al je oude versleten spullen hebt weggegooid

Hé, dat is genoeg

Misschien wil je model staan ​​voor mijn brochure

Ik heb precies wat je zoekt

Pakken met krijtstreep

In het zwart

VERKOPER 2]

Of blauw

Glen geruite broek

Kasjmier truien

Zwemshort voor Malibu

Hier is een veterschoen van lakleer

Het is een virtuoze schoen

En een gewoon prachtige jas gemaakt van vicuna

U weet wat u kunt doen met uw vicuna

Kom op Joe, je bent nog niet eens begonnen

Wil je wedden?

Ik dacht dat hij er nu het toppunt van mode uit zou zien

Het duurt altijd een eeuwigheid voordat hij een beslissing neemt

Wees niet onaardig

Ik dacht dat jullie schrijvers wisten van mededogen

Ik hou van flanel op een man

Dit zal zijn kleurtje aanvullen

We nemen twee van deze en vier van die

Ik ben nog steeds je grootste fan!

Binnenkort hebben we hem gestopt

Ziet eruit als een ook-rende

Je gaat me spijten dat ik blijf

Nou, oké, ik zal kiezen, ik betaal tenslotte!

Avondkleding?

Ik wil je meest luxe zien

Zal geen smoking dragen

Natuurlijk niet, lieverd, smokings zijn voor obers

Wat we nodig hebben zijn staarten, een witte stropdas en hoge hoed

Ik kan dat niet dragen

Joe, tweederangs kleding is voor tweederangs kleding

Norma, alsjeblieft...

Zwijg, ik ben rijk

Nu een platinablonde teef

Ik bezit zo veel appartementen

Ik ben vergeten wat wat is

Ik hoef niet naar premières te gaan

Ik ben nooit te zien

Je lijkt te vergeten dat ik een schrijver ben

Wat maakt het uit wat je draagt ​​als je een schrijver bent?

Het kan me schelen, Joe, en wees alsjeblieft niet zo gemeen tegen me

Ja is goed

Je kunt niet naar mijn oudejaarsfeestje komen in dat tankstationshirt

Ik ben ergens anders uitgenodigd op oudejaarsavond

Waar?

Artie Groen.

Hij is een oude vriend van mij

Ik kan niet zonder jou, Joe, ik heb je nodig

Ik heb elke uitnodiging verstuurd

Oké, Norma, ik geef toe

Natuurlijk doe je dat

En als ze je hebben aangekleed

Je zult een sensatie veroorzaken

We rusten de uitverkorenen van Movieland uit

De laatste snit

We kleden elke filmster en crooner aan

Van hun glimmende neus tot hun hoedband

Verberg je onderbuik

U zult er geen spijt van krijgen om de vicuna te kiezen

Als je een hand nodig hebt om te schudden

Als er een meisje is dat je wilt maken

Als er een ziel is die je wilt veroveren

Of een hart dat je wilt breken

Als je wilt dat de wereld van je houdt

Je moet leren om te nemen

En accepteer gracieus de rol die je speelt

Je verdient elke cent die de dame betaalt

Dus waarom niet alles hebben?

Dat deed toch geen pijn?

De dame betaalt!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt