Hieronder staat de songtekst van het nummer Only For Him / Only For You , artiest - Andrew Lloyd Webber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Lloyd Webber
MEG:
Jesus, what a crowd
GIRL 1:
Nervous?
MEG:
Just a bit
GIRL 1:
Kid, look who you are!
GIRL 2:
The headline act!
GIRL 1:
A major star
GIRL 2:
You’re already a hit!
(Got a match?)
MEG:
Wonder what he’ll think
GIRL 1:
(The boss?)
GIRL 2:
Ha, if he’s even here
GIRL 1:
(Honey, please, he’s here!)
GIRL 2:
And in just two days
He’ll be there tossing you bouquets
At our gala premiere
Picture it!
GIRL 1:
The cream of Manhattan!
GIRL 2:
Celebrities, millionaires!
GIRL 1:
Watching you!
MEG:
I’ll be waiting in the wing
Wound up tighter than a spring
As the house begins to dim
And I’ll practice every line
Hoping desperately to shine
Shining only for him
GIRLS:
Just imagine how they’ll cheer
At the moment you appear
MEG:
Stepping out before the scrim
Let them whoop and let them call
I won’t hear the crowd at all
GIRLS:
No, it’s only for him
MEG:
Tell me how I look
GIRL 1:
(Fine!)
MEG:
(Just fine?)
What about my hair?
GIRL 2:
(Beautiful!)
MEG:
(You swear?)
GIRL 1:
Trust me, once the boss sees
How you put that song across
GIRL 2:
Hell, he ain’t got a prayer!
MEG:
(Oh, you mean it?)
GIRLS:
You’ll stand proud into the light
GIRL 1:
Looking lovely
GIRL 2:
Burning bright
GIRLS:
All vitality and vim
MEG:
Ah-Ahh!!!
And I’ll rapturously float
Through the melody he wrote
Singing only for him
GIRLS:
And before the music dies
Up the audience will rise
Nearly bursting at the brim
And you’ll stand there in the glow
MEG:
And perhaps at last he’ll know…
GIRL 3:
(Girls, hurry up, we’re on!)
AUDIENCE MEMBERS:
Where is she?
(Look!)
The center!
(Just like in the posters!)
There!
(The ooh-la-la girl!)
ALL:
Meg Giry!
MEG:
Welcome, each and everyone
To our firmament of fun
GIRLS:
A buffet of Ballyhoo!
GIRLS/MEG:
It’s where Coney comes to play
And it’s opening today
MEG:
And it’s only for you!
GIRL 1:
And you!
GIRL 2:
And you!
GIRL 3:
And you!
GIRLS/MEG:
Entertainment day and night
Sure to dazzle and delight
MEG:
And of course we’ll be there too!
GIRLS:
Yoohoo!
GIRLS/MEG:
We’re so happy that you’re here
For this season’s big premiere
And it’s only for you!
ANNOUNCER:
(Ladies and gentlemen, Miss Meg Giry! The ooh-la-la girl! Five shows daily only
here at Phantasma!
And now the aerial exoticism of the fabulous Miss Fleck!
Half bird, half woman!
All for only 10 cents a ticket…)
MEG:
(How was I? Tell me!)
MADAME GIRY:
(Delightful, Meg, you were just perfect. And I say that not only as your mother,
but as your producer.)
MEG:
(Was he watching?)
MADAME GIRY:
(I'm sure he was. I’m sure he’ll have much to say about how much you’ve
progressed.
By the way, it seems you have an admirer… a certain Mr. Thompson.)
MEG:
(Is he important?)
MEG:
Jezus, wat een menigte
MEISJE 1:
Nerveus?
MEG:
Slechts een beetje
MEISJE 1:
Kind, kijk wie je bent!
MEISJE 2:
De hoofdact!
MEISJE 1:
Een grote ster
MEISJE 2:
Je bent al een hit!
(Heb je een overeenkomst?)
MEG:
Benieuwd wat hij ervan zal denken
MEISJE 1:
(De baas?)
MEISJE 2:
Ha, als hij hier al is
MEISJE 1:
(Schat, alsjeblieft, hij is hier!)
MEISJE 2:
En in slechts twee dagen
Hij zal je boeketten toewerpen
Bij onze galapremière
Stel het je voor!
MEISJE 1:
Het neusje van Manhattan!
MEISJE 2:
Beroemdheden, miljonairs!
MEISJE 1:
Ik kijk naar jou!
MEG:
Ik wacht in de vleugel
Opgewikkeld strakker dan een veer
Als het huis begint te schemeren
En ik zal elke regel oefenen
Ik hoop wanhopig te schitteren
Schijnt alleen voor hem
MEISJES:
Stel je voor hoe ze zullen juichen
Op het moment dat je verschijnt
MEG:
Uitstappen voor de scrim
Laat ze juichen en laat ze bellen
Ik hoor de menigte helemaal niet
MEISJES:
Nee, het is alleen voor hem
MEG:
Vertel me hoe ik eruitzie
MEISJE 1:
(Prima!)
MEG:
(Prima?)
Hoe zit het met mijn haar?
MEISJE 2:
(Mooi!)
MEG:
(Jij zweert?)
MEISJE 1:
Geloof me, zodra de baas het ziet
Hoe je dat liedje overbrengt
MEISJE 2:
Verdorie, hij heeft geen gebed!
MEG:
(O, meen je het?)
MEISJES:
Je zult trots in het licht staan
MEISJE 1:
Ziet er prachtig uit
MEISJE 2:
Fel branden
MEISJES:
Alle vitaliteit en vim
MEG:
Ah-Ah!!!
En ik zal in vervoering drijven
Door de melodie die hij schreef
Alleen voor hem zingen
MEISJES:
En voordat de muziek sterft
Omhoog zal het publiek stijgen
Bijna barstend aan de rand
En je staat daar in de gloed
MEG:
En misschien zal hij het eindelijk weten...
MEISJE 3:
(Meisjes, schiet op, we gaan door!)
PUBLIEK LEDEN:
Waar is ze?
(Kijken!)
Het centrum!
(Net als in de posters!)
Daar!
(Het ooh-la-la meisje!)
ALLE:
Meg Giry!
MEG:
Welkom allemaal
Naar ons firmament van plezier
MEISJES:
Een buffet van Ballyhoo!
MEISJES/MEG:
Het is waar Coney komt spelen
En vandaag gaat hij open
MEG:
En het is alleen voor jou!
MEISJE 1:
Jij ook!
MEISJE 2:
Jij ook!
MEISJE 3:
Jij ook!
MEISJES/MEG:
Dag en nacht entertainment
Zeker om te verblinden en te verrassen
MEG:
En natuurlijk zijn wij er ook!
MEISJES:
Joehoe!
MEISJES/MEG:
We zijn zo blij dat je er bent
Voor de grote première van dit seizoen
En het is alleen voor jou!
OMZOEKER:
(Dames en heren, Miss Meg Giry! Het ooh-la-la-meisje! Slechts vijf shows per dag
hier bij Phantasma!
En nu het exotische vanuit de lucht van de fabelachtige Miss Fleck!
Half vogel, half vrouw!
Alles voor maar 10 cent per kaartje…)
MEG:
(Hoe was ik? Vertel het me!)
MEVROUW GIRY:
(Verrukkelijk, Meg, je was gewoon perfect. En ik zeg dat niet alleen als je moeder,
maar als uw producer.)
MEG:
(Was hij aan het kijken?)
MEVROUW GIRY:
(Ik weet zeker dat hij dat was. Ik weet zeker dat hij veel te vertellen heeft over hoeveel je hebt)
vorderde.
Trouwens, het lijkt erop dat je een bewonderaar hebt... een zekere meneer Thompson.)
MEG:
(Is hij belangrijk?)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt