Hieronder staat de songtekst van het nummer Make Up My Heart , artiest - Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman
It’s time I chose between the two of them,
I’d better make a start.
Someone help me make up my heart.
Tell me how to make up my heart.
You’d think two lovers would be twice the fun,
It’s tearing me apart.
Someone help me make up my heart.
Tell me how to make up my heart.
One of them is strong, one of them is good,
Both could turn out wrong.
So who gets the part?
Make up my mind, make up my heart.
I don’t want one to win and one to lose.
Can’t tell them yes or no.
Choosing one means letting one go.
Can’t face letting one of them go.
You’d think two lovers would be twice the fun,
It’s tearing me apart.
Someone help me make up my heart.
One can make me laugh, one can make me sigh,
Why tear myself in half?
So who gets the part?
Make up my mind, make up my heart.
I don’t want one to win and one to lose.
Can’t tell them yes or no.
Choosing one means letting one go.
Can’t face letting one of them go It’s time I chose between the two of them,
I’d better make a start.
Someone help me make up my heart.
One can make me laugh, one can make me sigh,
Why tear myself in half?
So who gets the part?
Make up my mind, please, make up my heart.
One can make me laugh, one can make me sigh,
Why tear myself in half?
So who gets the part?
Someone help me make up my heart.
Music: Andrew Lloyd Webber
Lyrics: —
Show: Starlight Express
Het wordt tijd dat ik tussen die twee kies,
Ik kan maar beter een begin maken.
Iemand, help me mijn hart vorm te geven.
Vertel me hoe ik mijn hart kan vormen.
Je zou denken dat twee geliefden twee keer zo leuk zijn,
Het scheurt me uit elkaar.
Iemand, help me mijn hart vorm te geven.
Vertel me hoe ik mijn hart kan vormen.
Een van hen is sterk, een van hen is goed,
Beide kunnen verkeerd uitpakken.
Dus wie krijgt de rol?
Neem een besluit, neem een besluit.
Ik wil niet dat er één wint en één verliest.
Ik kan ze geen ja of nee zeggen.
Er een kiezen betekent er een laten gaan.
Ik kan er niet tegen om een van hen te laten gaan.
Je zou denken dat twee geliefden twee keer zo leuk zijn,
Het scheurt me uit elkaar.
Iemand, help me mijn hart vorm te geven.
Men kan me aan het lachen maken, men kan me laten zuchten,
Waarom mezelf in tweeën scheuren?
Dus wie krijgt de rol?
Neem een besluit, neem een besluit.
Ik wil niet dat er één wint en één verliest.
Ik kan ze geen ja of nee zeggen.
Er een kiezen betekent er een laten gaan.
Ik kan er niet tegen om een van hen te laten gaan. Het wordt tijd dat ik tussen hen twee kies,
Ik kan maar beter een begin maken.
Iemand, help me mijn hart vorm te geven.
Men kan me aan het lachen maken, men kan me laten zuchten,
Waarom mezelf in tweeën scheuren?
Dus wie krijgt de rol?
Neem een besluit, alsjeblieft, maak een besluit in mijn hart.
Men kan me aan het lachen maken, men kan me laten zuchten,
Waarom mezelf in tweeën scheuren?
Dus wie krijgt de rol?
Iemand, help me mijn hart vorm te geven.
Muziek: Andrew Lloyd Webber
Tekst: —
Show: Starlight Express
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt