Hieronder staat de songtekst van het nummer Before The Performance , artiest - Andrew Lloyd Webber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Lloyd Webber
GUSTAVE:
Ooh… ooh…ooh…ooh…
CHRISTINE:
Gustave, could you hand me those earrings?
The diamond ones on the left.
There, how do I look?
GUSTAVE:
You look so beautiful
So very beautiful
Like a queen in a book
CHRISTINE:
You too are beautiful
So very beautiful
Once this performance is through
We’ll spend some time
Just us two
Won’t that be fun?
GUSTAVE:
(Father! Doesn’t Mother look lovely tonight?)
RAOUL:
(Indeed she does. As lovely as she looked the very first time I came to her
dressing room door.)
CHRISTINE:
(And look at you, Raoul! You look just like that handsome boy in the opera box.
The one who would always toss me a single red rose.)
RAOUL:
Please, Gustave, if you don’t mind
Would you wait outside a while?
GUSTAVE:
(May I go exploring? By myself?)
CHRISTINE:
Yes, but stay backstage my dear
When I’m finished, meet me here
GUSTAVE:
(I will.)
RAOUL:
Since our wedding day
Things have gone astray
CHRISTINE:
(Raoul…)
RAOUL:
I’m not proud of the way that I’ve acted
CHRISTINE:
(We've both been…)
RAOUL:
The demands I’ve made
All the hopes mislaid
I’m aware of the price they’ve exacted
Though I’ve no right to ask you to
There’s one thing more I’d have you do
If you love me as I love you
CHRISTINE:
(Anything, darling.)
RAOUL:
Don’t sing the song, dear
CHRISTINE:
(What? But Raoul…)
RAOUL:
You have to know something’s terribly wrong, dear
CHRISTINE:
But I have to do this
It’s what we agreed to
RAOUL:
That hell spawn demon
He’s had us playing his game all along, dear
CHRISTINE:
Let me just get through this
Listen, please.
I need to
RAOUL:
You need so much, it’s true
And I’ve denied you
You need the man you knew
Back here beside you
You’ll have him back, I vow
Just ask it of me
But we must leave here now
If you still love me
CHRISTINE:
(Do you mean it, Raoul? Truly?)
RAOUL:
(I've booked a passage for three to Cherbourg on the Atlantic Queen.
It leaves in an hour, we’ll have just enough time.
I beg you.
Let’s be on it,
for both our sakes.
And the child’s.)
Leave this place behind
PHANTOM:
He knows his love is not enough
He knows he isn’t what you need
He knows you’re made of finer stuff
I think on that, we’re all agreed
It’s time to leave him in the dust
It’s time to be who you should be
It’s time to do now as you must
And set the music in you free
In moments, mere moments
Drums will roll
There you’ll stand
Just like before
The crowd will hush
And then in one sweet rush
I will hear you sing once more
And music, our music
Will swell and then unwind
Like two strands of melody
At last entwined
Fulfill us, complete us
Make us full
Seal our bond forever more
Tonight, for me
Embrace your destiny
Let me hear you sing
Once more!
STAGEHAND:
(Miss Daaé, it’s time.)
CHRISTINE:
Twisted in every way
What answer can I give?
I know I can’t refuse
And yet, I wish I could
Oh, god
RAOUL:
(offstage)
Christine, Christine
Don’t think that I don’t care
PHANTOM:
But every hope and every prayer
Rests on you now
GUSTAVE:
Oeh… oeh…oeh…oeh…
CHRISTINE:
Gustave, kun je me die oorbellen geven?
De diamanten aan de linkerkant.
Daar, hoe zie ik eruit?
GUSTAVE:
Je ziet er zo mooi uit
Zo erg mooi
Als een koningin in een boek
CHRISTINE:
Jij bent ook mooi
Zo erg mooi
Zodra deze uitvoering is afgelopen
We zullen wat tijd doorbrengen
Alleen wij tweeën
Zal dat niet leuk zijn?
GUSTAVE:
(Vader! Ziet moeder er niet prachtig uit vanavond?)
RAOUL:
(Dat doet ze inderdaad. Zo mooi als ze eruit zag toen ik voor het eerst bij haar kwam
deur van de kleedkamer.)
CHRISTINE:
(En kijk naar jou, Raoul! Je lijkt precies op die knappe jongen in de operabox.
Degene die me altijd een enkele rode roos toewierp.)
RAOUL:
Alsjeblieft, Gustave, als je het niet erg vindt
Wilt u even buiten wachten?
GUSTAVE:
(Mag ik op ontdekkingstocht? In mijn eentje?)
CHRISTINE:
Ja, maar blijf achter de schermen, lieverd
Ontmoet me hier als ik klaar ben
GUSTAVE:
(Ik zal.)
RAOUL:
Sinds onze trouwdag
Er zijn dingen misgegaan
CHRISTINE:
(Raoul…)
RAOUL:
Ik ben niet trots op de manier waarop ik heb gehandeld
CHRISTINE:
(We zijn allebei...)
RAOUL:
De eisen die ik heb gesteld
Alle hoop vervlogen
Ik ben op de hoogte van de prijs die ze hebben geëist
Hoewel ik niet het recht heb om je dat te vragen
Er is nog één ding dat ik je wil laten doen
Als je van me houdt zoals ik van jou hou
CHRISTINE:
(Alles, schat.)
RAOUL:
Zing het lied niet, schat
CHRISTINE:
(Wat? Maar Raoul...)
RAOUL:
Je moet weten dat er iets vreselijk mis is, schat
CHRISTINE:
Maar ik moet dit doen
Dat is wat we hebben afgesproken
RAOUL:
Die hel spawn demon
Hij heeft ons al die tijd zijn spel laten spelen, schat
CHRISTINE:
Laat me dit even doorstaan
Luister alstjeblieft.
Ik moet
RAOUL:
Je hebt zoveel nodig, het is waar
En ik heb je geweigerd
Je hebt de man nodig die je kende
Hier weer naast je
Je krijgt hem terug, ik beloof het
Vraag het maar aan mij
Maar we moeten hier nu weg
Als je nog steeds van me houdt
CHRISTINE:
(Meen je het, Raoul? Echt waar?)
RAOUL:
(Ik heb een overtocht voor drie geboekt naar Cherbourg op de Atlantic Queen.
Hij vertrekt over een uur, we hebben net genoeg tijd.
Ik smeek u.
Laten we het erop houden,
voor ons allebei.
En die van het kind.)
Laat deze plek achter
FANTOM:
Hij weet dat zijn liefde niet genoeg is
Hij weet dat hij niet is wat je nodig hebt
Hij weet dat je van fijnere dingen bent gemaakt
Ik denk dat we het daar allemaal over eens zijn
Het is tijd om hem in het stof te laten
Het is tijd om te zijn wie je zou moeten zijn
Het is tijd om nu te doen wat u moet doen
En zet de muziek in je vrij
In momenten, slechts momenten
Drums zullen rollen
Daar sta je
Net als eerst
De menigte zal zwijgen
En dan in één zoete rush
Ik zal je nog een keer horen zingen
En muziek, onze muziek
Zal opzwellen en dan ontspannen
Als twee soorten melodie
Eindelijk verstrengeld
Vervul ons, voltooi ons
Maak ons vol
Verzegel onze band voor altijd meer
Vanavond, voor mij
Omarm je lot
Laat me je horen zingen
Nog een keer!
STAGEHAND:
(Juffrouw Daaé, het is tijd.)
CHRISTINE:
In alle opzichten gedraaid
Welk antwoord kan ik geven?
Ik weet dat ik niet kan weigeren
En toch zou ik willen dat ik het kon
Oh God
RAOUL:
(buiten het podium)
Christine, Christine
Denk niet dat het me niet kan schelen
FANTOM:
Maar elke hoop en elk gebed
Rust nu op jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt