Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) - Bourvil, Jacqueline Maillan
С переводом

Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) - Bourvil, Jacqueline Maillan

Альбом
C'était Bien
Год
2000
Язык
`Frans`
Длительность
258600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) , artiest - Bourvil, Jacqueline Maillan met vertaling

Tekst van het liedje " Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) "

Originele tekst met vertaling

Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus)

Bourvil, Jacqueline Maillan

Оригинальный текст

Oh !

Oua

Hum hum (toux, raclements de gorge, reniflements) oh la la

Jacqueline Maillan:

Dis-moi

Oui

Cette télé

Bourvil:

Mhm.

C’est vraiment n’importe quoi !

Oh ben tu vois?

j’ai bien aimé, moi !

Oh toi bien sûr… Dès qu’il y a une femme nue quelque part !

Ho ho ho ho…

Il fait chaud, non …

Ah oui, oui, il fait chaud…

Tiens j’en fais autant !

Mais mais tu t’mets nue?

Ouais !

Et bien moi aussi, tiens !

Bien fait !

On s’ra pas les seuls.

L’aut’jour à la télé ils l’ont dit dans l'émission,

45% des Français dorment à poil

Oui… et après ils s'étonnent d’avoir des rhumatismes

Oh ben… C’est un brevet de longue vie, ils l’ont dit aussi, ça !

Ils l’ont dit aussi j’ai entendu…

Dis-moi…

Quoi?

On essaye, mhm?

Quoi?

De… d’avoir des rhumatismes?

Ha ha ha !

Tu es bête !

Mais j’t’aime bien !

Moi non plus

Serge…

Oui?

Éteins

Ah bon?

tu veux qu’j'éteigne déjà

Ouais

Bon, voilà

Plus j’y r’pense, plus j’pense elle est était drôlement bien roulée la p’tite à

la télé

Encore !

J’aurais 20ans d’moins j’te jure que…

Hahahaha

Oh ben !

T’as tort de rigoler.

Elle te ressemblait d’ailleurs !

Oh ben merci !

Oh non, j'étais mieux qu’elle !

Oh oh !

C’est à voir, quand même !

Mais c’est tout vu !

Ça, chez moi, c'était mieux !

Quoi ça?

Heu.

heu… Ça?

Oh !

Ça, peut-être pas, mais ça, sûrement !

Ah !

tu tu tu parles de ça que.

que je tiens, là?

Oui.

Non, là, chéri !

Hein?

Ah oui.

Ça, peut-être, oui

Et ça aussi, hein ?!

Quoi, où?

Ça.

Non, là là là là…

Là?

Rappelle-toi, allons !

Je dois dire que c'était pas mal, je m’rappelle…

Non !

C’est pas drôle, écoute !

Tu m’chatouilles !

Tu m’chatouilles !

Tu dis qu’c’est pas drôle, mais tu rigoles quand même !

Tant pis pour toi, j’t’en fais autant !

(rires)

Arrête, arrête !

A quoi ça t’avance?

A rien mais… C’est bon, non !

Quoi?

Qu’est-ce qui est bon?

Ben… de rigoler !

C’est toujours ça

C’est toujours ça d’pris !

(rires)

Oooh !

Ben qu’est-ce qu’il y a?

Et ça !

Ben ça alors !

J’y croyais plus !

On a bien fait d’en parler

Serge, cette télé

Dis-moi chérie…

Oui?

On met le rectangle blanc là, hein ?!

Перевод песни

Oh !

Wauw

Hum brom (hoesten, keel schrapen, snotteren) oh la la

Jacqueline Maillan:

Zeg eens

Ja

Deze tv

Bourville:

mmm.

Het is complete onzin!

Ach, zie je?

Ik vond het erg leuk!

Oh jij natuurlijk... Zodra er ergens een naakte vrouw is!

Ho ho ho ho…

Het is heet, nietwaar...

Ach ja, ja, het is warm...

Hier doe ik hetzelfde!

Maar je gaat naakt?

Ja !

Nou ik ook, hé!

Goed gedaan !

We zullen niet de enige zijn.

Laatst op tv zeiden ze het in de show,

45% van de Fransen slaapt naakt

Ja... en dan vragen ze zich af dat ze reuma hebben

Ach... Het is een patent met een lange levensduur, dat zeiden ze ook!

Ze zeiden het ook, hoorde ik...

Zeg eens…

Wat?

We proberen, mhm?

Wat?

Om reuma te hebben?

Hahaha!

Jij bent dom !

Maar ik vind je leuk!

ik ook niet

Serge…

Ja?

uitschakelen

Oh goed?

wil je dat ik al uitschakel?

Ja

Voila

Hoe meer ik erover nadenk, hoe meer ik denk dat ze vreselijk rond was, de kleine

TV

Nog !

Ik zou 20 jaar jonger zijn, ik zweer dat...

Hahahaha

Oh nou ja!

Je lacht verkeerd.

Ze leek echt op jou!

Oja dankjewel!

Oh nee, ik was beter dan haar!

Oh Oh !

Het is in ieder geval te zien!

Maar dat is het!

Dat was thuis beter!

Wat is het?

eh.

euh... dat?

Oh !

Dat, misschien niet, maar dat zeker!

Ah!

waar heb je het over.

wat houd ik hier vast?

Ja.

Nee, daar, schat!

eh?

Oh ja.

Dat, misschien, ja

En dat ook, hè?!

Wat of?

Dat.

Nee, daar daar daar daar...

De?

Onthoud, laten we gaan!

Ik moet zeggen dat het niet slecht was, ik herinner me...

Neen !

Het is niet grappig, luister!

Je kietelt me!

Je kietelt me!

Je zegt dat het niet grappig is, maar je lacht toch!

Jammer voor jou, ik doe hetzelfde met jou!

(lacht)

Stop Stop!

Hoe is dat voor jou?

Niets dan... Het is oké, nee!

Wat?

Wat is goed?

Nou... lach maar!

Het is altijd dat

Het is altijd bezet!

(lacht)

Oooh!

Nou wat is het?

En dat !

Nou dan!

Ik geloofde het niet meer!

We hebben er goed over gesproken

Serge, deze tv

Vertel het me liefste...

Ja?

We hebben de witte rechthoek daar neergezet, hè?!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt