Willie of Winsbury (Child 100) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer
С переводом

Willie of Winsbury (Child 100) - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer

Альбом
Child Ballads
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
351620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Willie of Winsbury (Child 100) , artiest - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer met vertaling

Tekst van het liedje " Willie of Winsbury (Child 100) "

Originele tekst met vertaling

Willie of Winsbury (Child 100)

Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer

Оригинальный текст

The king has been a prisoner

And a prisoner long in Spain

And Willie of the Winsbury

Has lain long with his daughter Jane

«What ails you, what ails you, my daughter Jane?

Why, you look so pale and wan

Oh, have you had any ill sickness

Or yet been sleeping with a man?»

«I have not had any ill sickness

Nor yet been sleeping with a man

It is for you my father dear

For biding so long in Spain»

«Cast off, cast off your robe and gown

Stand naked on the stone

That I might know you by your shape

If you be maiden or none»

And she’s cast off her robe and gown

Stood naked on a stone

Her apron was tight and her waist was round

Her face was pale and wan

«And was it with a lord or a gentleman

Or a man of wealth and fame?

Or was it with one of my servingmen

While I was a prisoner in Spain?»

«No, it wasn’t with a lord or a gentlemen

Or a man of wealth and fame

It was with Willie of Winsbury

I could bide no longer alone»

And the king has called his servingmen

By one, by two, by three

Saying «Where is this Willie of Winsbury?

For hanged he shall be»

And when they came before the king

By one, by two, and by three

Willie should have been the first of them

But the last of them was he

And Willie of the Winsbury

All dressed up in red silk

His hair hung like the strands of gold

His breast was white as milk

«No wonder, no wonder», the king he said

«That my daughter’s love you did win

If I were a woman as I am a man

In my own bed you would have been —

And will you marry my daughter Jane

By the faith of your right hand?

And I’ll make you the lord of my servingmen

I’ll make you the heir to my land"

«Oh yes, I’ll marry your daughter Jane

By the faith of my right hand

But I’ll not be the lord of any man

I’ll be not be the heir to your land»

And he’s raised her up on a milk white steed

And himself on a dapple gray

He has made her the lady of as much land

As she can ride on a long summer’s day

Перевод песни

De koning is een gevangene geweest

En een gevangene lang in Spanje

En Willie van de Winsbury

Heeft lang gelegen met zijn dochter Jane

«Wat scheelt jou, wat scheelt jou, mijn dochter Jane?

Waarom, je ziet er zo bleek en bleek uit?

Oh, heb je een zieke ziekte gehad?

Of nog met een man naar bed geweest?»

"Ik heb geen enkele ziekte gehad"

Nog niet met een man naar bed geweest

Het is voor jou mijn vader schat

Om zo lang te wachten in Spanje»

"Trek af, werp je mantel en toga af"

Sta naakt op de steen

Dat ik je misschien ken aan je vorm

Als je een meisje bent of niet»

En ze heeft haar gewaad en toga afgeworpen

Stond naakt op een steen

Haar schort zat strak en haar middel was rond

Haar gezicht was bleek en bleek

«En was het met een heer of een heer?

Of een man van rijkdom en roem?

Of was het met een van mijn bedienden?

Terwijl ik gevangen zat in Spanje?»

"Nee, het was niet met een heer of een heer"

Of een man van rijkdom en roem

Het was met Willie van Winsbury

Ik kon niet langer alleen wachten»

En de koning heeft zijn dienaren geroepen

Door één, door twee, door drie

Zeggen "Waar is deze Willie van Winsbury?

Want opgehangen zal hij worden»

En toen ze voor de koning kwamen?

Door één, door twee en door drie

Willie had de eerste van hen moeten zijn

Maar de laatste van hen was hij

En Willie van de Winsbury

Allemaal gekleed in rode zijde

Zijn haar hing als gouden lokken

Zijn borst was zo wit als melk

"Geen wonder, geen wonder", zei de koning

«Dat je de liefde van mijn dochter hebt gewonnen

Als ik een vrouw was zoals ik een man ben

In mijn eigen bed zou je zijn geweest...

En wil je met mijn dochter Jane trouwen?

Door het geloof van uw rechterhand?

En ik zal je de heer van mijn dienaren maken

Ik zal je de erfgenaam van mijn land maken'

«O ja, ik trouw met je dochter Jane

Door het geloof van mijn rechterhand

Maar ik zal niet de heer van een man zijn

Ik zal niet de erfgenaam zijn van uw land»

En hij heeft haar opgevoed op een melkwit ros

En hijzelf op een dapple grey

Hij heeft van haar de vrouwe van zoveel land gemaakt

Omdat ze kan rijden op een lange zomerdag

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt