Hieronder staat de songtekst van het nummer Riddles Wisely Expounded (Child 1) , artiest - Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anaïs Mitchell, Jefferson Hamer
There were three sisters in the north
Lay the bend to the bonny broom
And they lived in their mother’s house
And you’ll beguile a lady soon
There came a man one evening late
Lay the bend…
And he came knocking at the gate
And you’ll beguile…
The eldest sister let him in
And locked the door with a silver pin
The second sister made his bed
And laid soft pillows 'neath his head
The youngest sister, fair and bright
She lay beside him all through the night
And in the morning, come the day
She said, «Young man, will you marry me?»
And he said, «Yes, I’ll marry thee
If you can answer this to me»
«What is greener than the grass?
And what is smoother than the glass?»
«What is louder than a horn?
And what is sharper than a thorn?»
«What is deeper than the sea?
And what is longer than the way?»
«Envy's greener than the grass
Flattery’s smoother than the glass»
«Rumor's louder than a horn
Slander’s sharper than a thorn»
«Regret is deeper than the sea
But love is longer than the way»
The eldest sister rang the bell
She rang it from the highest hill
The second sister made the gown
She sewed it of the silk so fine
The youngest sister, true and wise
They’ve made of her a lovely bride
And now fair maids, I bid adieu
These parting words I’ll leave with you
May you always constant prove
Unto the one that you do love
Er waren drie zussen in het noorden
Leg de bocht naar de bonny bezem
En ze woonden in het huis van hun moeder
En je zult snel een dame verleiden
Er kwam een man op een avond te laat
Leg de bocht…
En hij klopte aan de poort
En je zult bedriegen...
De oudste zus liet hem binnen
En deed de deur op slot met een zilveren pin
De tweede zus maakte zijn bed op
En legde zachte kussens 'onder zijn hoofd'
De jongste zus, mooi en slim
Ze lag de hele nacht naast hem
En in de ochtend, kom de dag
Ze zei: "Jongeman, wil je met me trouwen?"
En hij zei: "Ja, ik zal met je trouwen"
Als u mij hierop kunt antwoorden»
«Wat is groener dan het gras?
En wat is gladder dan het glas?»
«Wat is luider dan een hoorn?
En wat is scherper dan een doorn?»
«Wat is dieper dan de zee?
En wat is langer dan de weg?»
"Afgunst is groener dan het gras"
Vleierij is gladder dan het glas»
"Gerucht is luider dan een hoorn"
Laster is scherper dan een doorn»
"Spijt is dieper dan de zee"
Maar liefde is langer dan de weg»
De oudste zus belde aan
Ze belde het vanaf de hoogste heuvel
De tweede zus maakte de jurk
Ze naaide het van de zijde zo fijn
De jongste zus, waar en wijs
Ze hebben van haar een mooie bruid gemaakt
En nu schone meiden, ik zeg adieu
Deze afscheidswoorden zal ik bij je achterlaten
Moge je altijd constant bewijzen
Voor degene waar je wel van houdt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt