Hieronder staat de songtekst van het nummer Of a Friday Night , artiest - Anaïs Mitchell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anaïs Mitchell
Just across from the hospital
Still in sight of the red lights
A couple blocks from the orthodox church
That’s where the old poet lived
In his eyeglasses and his necktie
At the window looking down
On the young men passing by
On the fullness of the town
Full of them good time gamblers
Full of their restless wives
Full of them midnight writers
Out in the quarter on a Friday night
Out in the brightness of a Friday night
And the big horns blowed and the pianos played
And the music rose to the old man’s ears
I guess those were the olden days
I guess those were the golden years
And now the town is empty
Empty as a mirror
Empty as the harbor and the barber’s chair
Where did the old poet go?
I asked around
Nobody knows
Maybe I came too early
Maybe I came too late
I’m waiting in the shadows of the scaffolds
Of the old cafés where you told me to wait
And I’ve got this lingering feeling
It’s like I’ve slipped between
Finger of the century
I know you know what I mean
I’ll be a good time gambler
I’ll be a restless wife
I’ll be a midnight writer
Out in the quarter on a Friday night
Call me good time gambler
Call me a restless wife
Call me a midnight writer
Out in the quarter on a Friday night
Out in the brightness of a Friday night
Call me the brightness of a Friday night
Aan de overkant van het ziekenhuis
Nog steeds in het zicht van de rode lichten
Een paar straten verwijderd van de orthodoxe kerk
Dat is waar de oude dichter woonde
In zijn bril en zijn stropdas
Bij het raam naar beneden kijkend
Over de jonge mannen die voorbij komen
Over de volheid van de stad
Vol met goede gokkers
Vol met hun rusteloze vrouwen
Vol met nachtschrijvers
Uit in het kwartaal op een vrijdagavond
Buiten in de helderheid van een vrijdagavond
En de grote hoorns bliezen en de piano's speelden
En de muziek steeg naar de oren van de oude man
Ik denk dat dat vroeger was
Ik denk dat dat de gouden jaren waren
En nu is de stad leeg
Leeg als een spiegel
Leeg als de haven en de kappersstoel
Waar is de oude dichter gebleven?
Ik heb rondgevraagd
Niemand weet het
Misschien kwam ik te vroeg
Misschien kwam ik te laat
Ik wacht in de schaduw van de steigers
Van de oude cafés waar je me zei te wachten
En ik heb dit aanhoudende gevoel
Het is alsof ik ertussen ben geglipt
Vinger van de eeuw
Ik weet dat je weet wat ik bedoel
Ik zal een goede tijdgokker zijn
Ik zal een rusteloze vrouw zijn
Ik word een middernachtschrijver
Uit in het kwartaal op een vrijdagavond
Noem me een goede gokker
Noem me een rusteloze vrouw
Noem me een middernachtschrijver
Uit in het kwartaal op een vrijdagavond
Buiten in de helderheid van een vrijdagavond
Noem me de helderheid van een vrijdagavond
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt