
Hieronder staat de songtekst van het nummer Devuélveme la Vida , artiest - Ana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ana
Hace tiempo que te busco y no te encuentro
Hace tiempo que no para este tormento
Será que nuestro amor, se lo llevo el viento
Hace apenas me juraste amor eterno
Me dejaste un eterno sufrimiento
Ya me voy acostumbrando a ese desierto
En medio de la noche, buscando tu cuerpo
Devuélveme la vida que me la has quitao
Que me la has quitao, que me la has quitao
Devuélveme la vida que me la has robao
Ay ay ay ay que me la has robao
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor
Que se me ha cerrao con tu amor y no se como abrir
Devuélveme la vida que me la has quitao
Que me la has quitao, que me la has quitao
Devuélveme la vida que me la has robao
Ay ay ay ay que me la has robao
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor
Que se me ha cerrao con tu amor y no se como abrir
Noooooooooo… noooooooooo…
Nadie sabe como duele este silencio
Nada llena este vacío tan inmenso
Los minutos se me pasan sin saberlo
Será que nuestro amor, se lo llevo el viento
Devuélveme la vida que me la has quitao
Que me la has quitao, que me la has quitao
Devuélveme la vida que me la has robao
Ay ay ay ay que me la has robao
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor
Que se me ha cerrao con tu amor y no se como abrir
He vivido dando vueltas sin sentido
Tras la huella que dejaste en mi camino
Atrapado en una falsa realidad
Que no encuentro mi conciencia
Que no puedo despertar
Hace tiempo me juraste amor eterno
Me dejaste fue un eterno sufrimiento
Y aun me voy acostumbrando a ese desierto
En medio de la noche voy buscando tu cuerpo
Devuélveme la vida que me la has quitao
Que me la has quitao, que me la has quitao
Devuélveme la vida que me la has robao
Ay ay ay ay que me la has robao
Devuélveme la llave de mis sentimientos, por favor
Que se me ha cerrao con tu amor y no se como abrir
Ik ben al heel lang naar je op zoek en ik kan je niet vinden
Ik ben al lang niet meer gestopt met deze kwelling
Zou het kunnen dat onze liefde, de wind het wegnam?
Zojuist heb je mij eeuwige liefde gezworen
Je liet me een eeuwig lijden achter
Ik raak al gewend aan die woestijn
Midden in de nacht, op zoek naar je lichaam
Geef me het leven terug dat je van me nam
Dat je het van mij hebt afgenomen, dat je het van mij hebt afgenomen
Geef me het leven terug dat je van me hebt gestolen
Oh oh oh oh je hebt het van me gestolen
Geef me de sleutel tot mijn gevoelens terug, alsjeblieft
Dat het voor mij is gesloten met jouw liefde en ik weet niet hoe ik het moet openen
Geef me het leven terug dat je van me nam
Dat je het van mij hebt afgenomen, dat je het van mij hebt afgenomen
Geef me het leven terug dat je van me hebt gestolen
Oh oh oh oh je hebt het van me gestolen
Geef me de sleutel tot mijn gevoelens terug, alsjeblieft
Dat het voor mij is gesloten met jouw liefde en ik weet niet hoe ik het moet openen
Neeeeeeeeee... neeeeeeeeee...
Niemand weet hoe deze stilte pijn doet
Niets vult deze enorme leegte
De minuten gaan voorbij zonder het te weten
Zou het kunnen dat onze liefde, de wind het wegnam?
Geef me het leven terug dat je van me nam
Dat je het van mij hebt afgenomen, dat je het van mij hebt afgenomen
Geef me het leven terug dat je van me hebt gestolen
Oh oh oh oh je hebt het van me gestolen
Geef me de sleutel tot mijn gevoelens terug, alsjeblieft
Dat het voor mij is gesloten met jouw liefde en ik weet niet hoe ik het moet openen
Ik heb doelloos geleefd
Na het merkteken dat je op mijn pad achterliet
gevangen in een valse realiteit
Dat ik mijn geweten niet kan vinden
dat ik niet wakker kan worden
Lang geleden heb je mij eeuwige liefde gezworen
je verliet me het was een eeuwig lijden
En ik moet nog steeds wennen aan die woestijn
Midden in de nacht ga ik op zoek naar je lichaam
Geef me het leven terug dat je van me nam
Dat je het van mij hebt afgenomen, dat je het van mij hebt afgenomen
Geef me het leven terug dat je van me hebt gestolen
Oh oh oh oh je hebt het van me gestolen
Geef me de sleutel tot mijn gevoelens terug, alsjeblieft
Dat het voor mij is gesloten met jouw liefde en ik weet niet hoe ik het moet openen
Ana, Dealema • 2011
StillNas, Ana • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt