We're In This Together - AMY DIAMOND
С переводом

We're In This Together - AMY DIAMOND

Альбом
Music In Motion - Gold Edition
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
228420

Hieronder staat de songtekst van het nummer We're In This Together , artiest - AMY DIAMOND met vertaling

Tekst van het liedje " We're In This Together "

Originele tekst met vertaling

We're In This Together

AMY DIAMOND

Оригинальный текст

Come to me come quietly

Makes my words your own

Honestly be good to me

Vanity be gone

In the dark like a river through my heart

You will be I will see

'til the wheels comes off

'til the roof falls down

'til my legs giveout

Have no doubt

'til the wheels comes off

'til the ship goes out

'til my breath runs out

Have no doubt

We’re in this

We’re in this together

In this

We’re in this together

Show me how

Watch closely now

Keep me safe from harm

Seal my faith resipricate

Hold me in your arms

In the dark like noone made the arc

You will carry me cross the raging sea

'til the wheels comes off

'til the roof falls down

'til my legs giveout

Have no doubt

'til the wheels comes off

'til the ship goes out

'til my breath runs out

Have no doubt

We’re in this

We’re in this together

In this

We’re in this together

In this

We’re in this together

In this

We’re in this together

Come to me come quietly

Make my words your own

Honestly be good to me

Vanity be gone

In the dark like a river through my heart

You will be (You will be)

I will see (I will see)

'til the wheels comes off

(wheels comes off)

Roof falls down

(Roof falls down)

Legs gives out

(Legs gives out)

We’re in this together

Wheels comes off

(Wheels comes off)

'til the ship goes out

(Ship goes out)

'til my breath runs out

(Breath runs out)

We’re in this together

In this

We’re in this together

In this

We’re in this together

Перевод песни

Kom naar mij, kom rustig

Maakt mijn woorden de jouwe

Wees eerlijk goed voor me

IJdelheid is weg

In het donker als een rivier door mijn hart

Je zult zijn, ik zal zien

tot de wielen eraf komen

tot het dak naar beneden valt

tot mijn benen weggeven

Heb geen twijfel

tot de wielen eraf komen

tot het schip uitgaat

tot mijn adem opraakt

Heb geen twijfel

We doen mee

We zitten in hetzelfde schuitje

In deze

We zitten in hetzelfde schuitje

Laat me zien hoe

Kijk nu goed

Bescherm me tegen schade

Verzegel mijn geloofsbeëindiging

Hou me in je armen

In het donker alsof niemand de boog heeft gemaakt

Je zult me ​​over de woeste zee dragen

tot de wielen eraf komen

tot het dak naar beneden valt

tot mijn benen weggeven

Heb geen twijfel

tot de wielen eraf komen

tot het schip uitgaat

tot mijn adem opraakt

Heb geen twijfel

We doen mee

We zitten in hetzelfde schuitje

In deze

We zitten in hetzelfde schuitje

In deze

We zitten in hetzelfde schuitje

In deze

We zitten in hetzelfde schuitje

Kom naar mij, kom rustig

Maak mijn woorden de jouwe

Wees eerlijk goed voor me

IJdelheid is weg

In het donker als een rivier door mijn hart

Je zult zijn (je zult zijn)

Ik zal zien (ik zal zien)

tot de wielen eraf komen

(wielen komen los)

Dak valt naar beneden

(dak valt naar beneden)

Benen geven het op

(Benen geven het op)

We zitten in hetzelfde schuitje

Wielen komen los

(wielen komen los)

tot het schip uitgaat

(Schip gaat uit)

tot mijn adem opraakt

(Adem loopt op)

We zitten in hetzelfde schuitje

In deze

We zitten in hetzelfde schuitje

In deze

We zitten in hetzelfde schuitje

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt