
Hieronder staat de songtekst van het nummer REDO (from "Re:Zero") , artiest - Amalee met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amalee
My own past
It led me into a trap, but I can’t
Can’t believe that it’s true, I’m begging you
Please, tell me it’s a lie, 'cause I
Feel I’ve lost all control to break free
Where do I start?
My vision’s growing dark
I blindly choose a path
Memories, they’re all that’s left
Of precious days I will never forget
I play them again and again
Repeating each breath
But this time, I’ll protect you, I swear
With my life
Wind back the tape and remember
The love that you once held close
Hold it tight and don’t let go
All our feelings light the night sky
I’ll make a wish and hope that it comes true this time
So the next version of me
They have a meaning
I can see the promise we made
Becomes a guiding light I know will never fade
So I will take this oath for your sake
Until the end
If I could change my tears into strength and power
Surely I’ll find the future I see in my mind
Bring it to life
I’m losing
All sense of reality, I’m raising
My nails to claw against the night but
I am struggling to break free from
Repeating every mistake I’ve made in my life
'Cause it would seem I’m living on repeat
I’m fighting through my tears
When I’m lost I can see a light
It’s your dream always shining so bright
I’ll come back!
I’ll come back!
To your future!
(Go away)
Though we may end up fighting our way against fate
Breaking out!
(yeah)
Breaking out!
(yeah)
Breaking down!
(yeah)
(Go away)
Oh, I haven’t given up just yet
Our resolve is so much stronger
Now that we are together we can both emerge
Into this world we have made
I pray it won’t fray
With new eyes we’ll take in the sight
We’ll see our dream and our ideals come to life
Right from the start, this world we unlocked
We made for us
Maybe if we find a way to keep our courage
Lighting the spark we’ve hidden inside of our hearts
We can restart
Redo
Even if fate tries to take our memories
I will never forget
And I promise
I will never let this sick world bring you harm again
Quickly now, the past will align
Before it fades, you’ve gotta save it from demise
And now’s the time
Let it begin
All our feelings light the night sky
I’ll make a wish and hope that it comes true this time
So the next version of me
They have a meaning
I can see the promise we made
Becomes a guiding light I know will never fade
So I will take this oath for your sake
Until the end
If I could change my tears into strength and power
Surely I’ll find the future I see in my mind
Bring it to life
Mijn eigen verleden
Het bracht me in de val, maar ik kan het niet
Ik kan niet geloven dat het waar is, ik smeek het je
Vertel me alsjeblieft dat het een leugen is, want ik...
Heb het gevoel dat ik alle controle kwijt ben om me los te maken
Waar moet ik beginnen?
Mijn zicht wordt donker
Ik kies blindelings een pad
Herinneringen, dat is alles wat er nog over is
Van kostbare dagen die ik nooit zal vergeten
Ik speel ze keer op keer
Elke ademhaling herhalen
Maar deze keer zal ik je beschermen, ik zweer het
Met mijn leven
Wikkel de band terug en onthoud
De liefde die je ooit dicht bij je hield
Houd het stevig vast en laat niet los
Al onze gevoelens verlichten de nachtelijke hemel
Ik doe een wens en hoop dat die deze keer uitkomt
Dus de volgende versie van mij
Ze hebben een betekenis
Ik zie de belofte die we hebben gedaan
Wordt een leidend licht waarvan ik weet dat het nooit zal vervagen
Dus ik zal deze eed voor jou afleggen
Tot het einde
Als ik mijn tranen kon veranderen in kracht en kracht
Ik zal zeker de toekomst vinden die ik in mijn gedachten zie
Breng het tot leven
Ik ben aan het verliezen
Alle realiteitszin, ik ben aan het opvoeden
Mijn nagels om tegen de nacht te klauwen, maar
Ik heb moeite om me los te maken van
Elke fout herhalen die ik in mijn leven heb gemaakt
Omdat het lijkt alsof ik op herhaling leef
Ik vecht door mijn tranen heen
Als ik verdwaald ben, zie ik een licht
Het is je droom die altijd zo helder schijnt
Ik zal terugkomen!
Ik zal terugkomen!
Op je toekomst!
(Ga weg)
Hoewel we ons uiteindelijk tegen het lot zullen vechten
Uitbreken!
(ja)
Uitbreken!
(ja)
Afbreken!
(ja)
(Ga weg)
Oh, ik heb het nog niet opgegeven
Onze vastberadenheid is zoveel sterker
Nu we samen zijn, kunnen we allebei tevoorschijn komen
In deze wereld die we hebben gemaakt
Ik bid dat het niet rafelt
Met nieuwe ogen zullen we de aanblik in ons opnemen
We zullen onze droom en onze idealen tot leven zien komen
Vanaf het begin hebben we deze wereld ontgrendeld
We hebben voor ons gemaakt
Misschien als we een manier vinden om moed te houden?
De vonk aansteken die we in ons hart hebben verborgen
We kunnen opnieuw beginnen
Opnieuw doen
Zelfs als het lot onze herinneringen probeert af te nemen
Ik zal het nooit vergeten
En ik beloof het
Ik zal je nooit meer kwaad laten doen door deze zieke wereld
Snel nu, het verleden zal op één lijn komen
Voordat het vervaagt, moet je het van de ondergang redden
En nu is het moment
Laat het beginnen
Al onze gevoelens verlichten de nachtelijke hemel
Ik doe een wens en hoop dat die deze keer uitkomt
Dus de volgende versie van mij
Ze hebben een betekenis
Ik zie de belofte die we hebben gedaan
Wordt een leidend licht waarvan ik weet dat het nooit zal vervagen
Dus ik zal deze eed voor jou afleggen
Tot het einde
Als ik mijn tranen kon veranderen in kracht en kracht
Ik zal zeker de toekomst vinden die ik in mijn gedachten zie
Breng het tot leven
Or3o, Amalee, Cristina Vee • 2021
Epsilon Zero, Amalee • 2022
Nien, Amalee • 2023
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt