Summer Love - Alma Cogan
С переводом

Summer Love - Alma Cogan

Альбом
Big Hits
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
120960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Summer Love , artiest - Alma Cogan met vertaling

Tekst van het liedje " Summer Love "

Originele tekst met vertaling

Summer Love

Alma Cogan

Оригинальный текст

Stars are bright, the Moon is yellow

It’s the kind of Summer night that means romance

The air is sweet, the breeze is mellow

Every couple on the street is holding hands

And there’s a park (Park), trees (Trees), fireflies a-blinking

Birds (Birds), bees (Bees), Honey, I’ve been thinking

I’m a girl, you’re a fellah

That’s what Mother Nature never tires of

So why not have ourselves a share of Summer love

(Summer love)

(Instrumental Break)

Oh, stars are bright (Stars are bright)

And the Moon is yellow (The Moon is yellow)

It’s the kind of Summer night that means romance

The air is sweet (The air is sweet)

The breeze is mellow (The breeze is mellow)

Every couple on the street is holding hands

And there’s a park, trees, fireflies a-blinking

Birds, bees, Honey, I’ve been thinking

I’m a girl (You're a girl)

You’re a fellah (I'm a fellah)

That’s what Mother Nature never tires of

Why not have ourselves a share of Summer love

Why not have ourselves a share of Summer love

(Summer love, Summer love)

Перевод песни

Sterren zijn helder, de maan is geel

Het is het soort zomernacht dat romantiek betekent

De lucht is zoet, de wind is zacht

Elk stel op straat houdt elkaars hand vast

En er is een park (Park), bomen (Bomen), vuurvliegjes die knipperen

Vogels (vogels), bijen (bijen), honing, ik heb nagedacht

Ik ben een meisje, jij bent een kerel

Daar wordt Moeder Natuur nooit moe van

Dus waarom zouden we onszelf niet een deel van de zomerliefde geven?

(Zomerliefde)

(Instrumentele pauze)

Oh, sterren zijn helder (sterren zijn helder)

En de maan is geel (de maan is geel)

Het is het soort zomernacht dat romantiek betekent

De lucht is zoet (De lucht is zoet)

De wind is zacht (De wind is zacht)

Elk stel op straat houdt elkaars hand vast

En er is een park, bomen, vuurvliegjes die knipperen

Vogels, bijen, schat, ik heb nagedacht

Ik ben een meisje (Jij bent een meisje)

Je bent een kerel (ik ben een kerel)

Daar wordt Moeder Natuur nooit moe van

Waarom nemen we niet een deel van de zomerliefde?

Waarom nemen we niet een deel van de zomerliefde?

(Zomerliefde, Zomerliefde)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt