Hieronder staat de songtekst van het nummer Apples, Peaches And Cherries , artiest - Alma Cogan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alma Cogan
There once was a peddler passing by
His cart with fruit was laden high
And as he drove along he cried
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-zoo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
His daughter sat beside him there
She was young and she was fair
All glowing with a beauty rare
A maid of sweet sixteen
A young lad beckoned from the door
He bought some fruit and then bought more
His longing eyes were begging for
The lovely maid to stay
He sought and found her at the mart
He wooed and won the maiden’s heart
And now ten children ride the cart
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Now if there is a moral here
Such fruitfulness should make it clear
So shut the window when you hear
A peddler passing by
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Apples (apples)
And peaches (asparagus)
And apples (Brussels sprouts)
And peaches (string beans)
And cherries (and broccoli)
And cherries (and zucchini)
No!
cherries (and cherries)
And cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Scooby-dooby-scoo-doo, and (Scooby-dooby-scoo-doo)
Hah-hah-hah, cherries
Er kwam eens een marskramer voorbij
Zijn kar met fruit was hoog beladen
En terwijl hij verder reed, huilde hij:
Dwars door het dorpsplein
Huilende appels, perziken en kersen (Scooby-dooby-scoo-zoo)
Appels (appels), perziken (perziken) en kersen
Zijn dochter zat daar naast hem
Ze was jong en ze was eerlijk
Allemaal gloeiend met een schoonheid zeldzaam
Een meid van zoete zestien
Een jonge knul wenkte bij de deur
Hij kocht wat fruit en kocht toen meer
Zijn verlangende ogen smeekten om
De mooie meid om te blijven
Hij zocht en vond haar op de markt
Hij streed en won het hart van het meisje
En nu rijden tien kinderen op de kar
Dwars door het dorpsplein
Huilende appels, perziken en kersen (Scooby-dooby-scoo-boo)
Appels (appels), perziken (perziken) en kersen
Als er hier een moraal is?
Een dergelijke vruchtbaarheid zou het duidelijk moeten maken
Dus sluit het raam als je het hoort
Een venter die langskomt
Huilende appels, perziken en kersen (Scooby-dooby-scoo-boo)
Appels (appels), perziken (perziken) en kersen
Appels (appels)
En perziken (asperges)
En appels (spruitjes)
En perziken (snijbonen)
En kersen (en broccoli)
En kersen (en courgette)
Nee!
kersen (en kersen)
En kersen (Scooby-dooby-scoo-boo)
Scooby-dooby-scoo-doo, en (Scooby-dooby-scoo-doo)
Hah-hah-hah, kersen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt