Hieronder staat de songtekst van het nummer Дышу , artiest - Алина Астровская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алина Астровская
Сколько нот у этой тишины
Сколько в ней криков
Мы в друг друга были влюблены
Друг другом убиты
Нет не открывай мои глаза правдой с солю
И меня нельзя вернуть назад
Ты бескрайнее море
Припев:
Дышу, дышу, я дышу под водой тобой
Я дышу под водой тобой
Я, я дышу, дышу, я дышу под водой тобой
Я дышу под водой тобой, я
В зимнем небе птицы, как и мы
С чувством на грани
Я прошу, храни и береги
Так важно не ранить
Нет, не отпускай моей руки
Пульс многоточий
Времени никак не взять взаймы
Продлить наши ночи
Припев:
Дышу, дышу, я дышу под водой тобой
Я дышу под водой тобой
Я, я дышу, дышу, я дышу под водой тобой
Я дышу под водой тобой, я
Думай, перебирай меня четками
С чем-то сливовым
Как бы четко это описал Бродский
Я же окрестила тебя новым
Смело сдалась
Это просто от того
Что моя музыка наконец-то нашлась
В тебе нашлась
Отнеси меня в самую дальнюю комнату
На самый край Земли, к океану
И к твоему шепоту
Чтобы меня не спасли
Припев:
Дышу, дышу, я дышу под водой тобой
Я дышу под водой тобой
Я, я дышу, дышу, я дышу под водой тобой
Я дышу под водой тобой, я
Дышу, дышу, я дышу под водой тобой
Я дышу, я дышу тобой
Дышу, дышу, дышу тобой
Hoeveel noten heeft deze stilte?
Hoeveel geschreeuw erin?
We waren verliefd op elkaar
door elkaar vermoord
Nee, open mijn ogen niet met zout en waarheid
En ik kan niet worden teruggenomen
Jij bent de eindeloze zee
Refrein:
Ik adem, ik adem, ik adem onder water met jou
Ik adem onder water met jou
Ik, ik adem, ik adem, ik adem onder water met jou
Ik adem onder water met jou, ik
Vogels in de winterse lucht net als wij
Met een gevoel op het randje
Ik vraag je om te bewaren en te zorgen
Het is zo belangrijk om geen pijn te doen
Nee, laat mijn hand niet los
Pulspunten
Geen tijd om te lenen
Verleng onze nachten
Refrein:
Ik adem, ik adem, ik adem onder water met jou
Ik adem onder water met jou
Ik, ik adem, ik adem, ik adem onder water met jou
Ik adem onder water met jou, ik
Denk na, bel me met een rozenkrans
Met iets pruim
Hoe zou Brodsky het duidelijk omschrijven?
Ik heb je nieuw gedoopt
moedig overgegeven
Het is gewoon van
Dat mijn muziek eindelijk is gevonden
gevonden in jou
Breng me naar de verste kamer
Tot aan de rand van de aarde, tot aan de oceaan
En op jouw gefluister
Om mij niet te redden
Refrein:
Ik adem, ik adem, ik adem onder water met jou
Ik adem onder water met jou
Ik, ik adem, ik adem, ik adem onder water met jou
Ik adem onder water met jou, ik
Ik adem, ik adem, ik adem onder water met jou
Ik adem, ik adem jou
Ik adem, ik adem, ik adem jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt