Никотиновый - Alfaro
С переводом

Никотиновый - Alfaro

Альбом
Лучшие песни. Vol. 2
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
187640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Никотиновый , artiest - Alfaro met vertaling

Tekst van het liedje " Никотиновый "

Originele tekst met vertaling

Никотиновый

Alfaro

Оригинальный текст

ты вредна как никотин,

а я никотиновый отбросок

я бы тебя изучал просто

каждую секунду

и так каждую минуту каждого дня

я не отнял себя из ничего

я сам ничего,

но как-то приятно

при, при, при

привет.

а ночи в 3 часа грузят

как на стройках

я не криво настроен

с диковинкой

беспокоюсь

бестолковый

я простой такой,

но улыбка давит

от вида одного

да ведь.

я истоптан тобой,

но крепкий внутри

не видно,

но поверь мне

я спятил на вас

как та девушка на мартини

квартира.

холод.

тепло или

сила.

партийность

в порте простыл бы

если бы ждал,

но жаль

живу не там

и прижимался бы не к одеялу

вкусный идеально

кто-то рядом

изысканный

как гран-при

не дарите призы с подарками

забудь меня

я привык бы.

тишина

темно

голос в плоскости

убивал не спрашивая

каждый день жил

различая в серости

лишь глаза ваши

будешь моей печалью

солнце?

там где сон цель

в которых квадраты

и лифты

плевок

страшно

уж.

да?

а я привык

вкл/выкл

это не свет

это глаза кто-то выколол

и остальное проволокой ловко выковал

вам прикольно доволе

потому что он с ней

она с ним

без снимков общих,

но просто это прочее

ставь прочерк прочный

на почести

от счастья

будь у меня такое

жил бы кто-то часто

я стал плюшевым

и машинально

необходима нежность

я нужный при сне

и когда снег

холодный

он

я теплый

я топал к весне

и в ней целиком,

но я плюшевый

и прицел в кому

расстройство простое

без возраста

лепестки

простой

оффлайн

без ответа

это правильно

просто ты не прав,

а остальное

просто меняй нравы

Перевод песни

je bent zo slecht als nicotine

en ik ben een nicotineverspilling

Ik zou je gewoon bestuderen

elke seconde

en dus elke minuut van elke dag

Ik heb mezelf niet uit het niets gehaald

ik ben zelf niets

maar ergens leuk

bij, bij, bij

Hoi.

en om 3 uur 's nachts laden ze

zoals op bouwplaatsen

ik ben niet krom

met nieuwsgierigheid

ik maak me zorgen

dom

Ik ben zo simpel

maar er komt een glimlach op je af

van het soort

Ja inderdaad.

Ik ben vertrapt door jou

maar sterk van binnen

kan niet zien,

maar geloof me

ik ben gek van je

zoals dat meisje op de martini

vlak.

koud.

warm of

kracht.

partijdigheid

Ik zou verkouden zijn in de haven

als ik wachtte

maar sorry

ik woon daar niet

en zou niet lekker tegen de deken aankruipen

heerlijk perfect

iemand in de buurt

verfijnd

als een Grand Prix

geef geen prijzen met cadeaus

vergeet me

Ik zou gewend zijn.

stilte

donker

stem in het vliegtuig

vermoord zonder te vragen

leefde elke dag

onderscheiden in saaiheid

alleen jouw ogen

wees mijn verdriet

zon?

waar de droom is

waarin de vierkanten

en liften

spit

eng

al.

Ja?

en ik ben gewend

aan uit

dit is niet licht

iemands ogen werden uitgestoken

en behendig smeedde de rest met draad

jij bent aardig

omdat hij bij haar is

zij is bij hem

zonder foto's van de generaal,

maar het is gewoon iets anders

zet een streepje sterk

eer bewijzen aan

van geluk

heb me zo

zou iemand vaak leven?

ik werd pluche

en mechanisch

tederheid is nodig

Ik ben nodig als ik slaap

en als het sneeuwt

koud

is hij

ik heb het warm

Ik stampte naar de lente

en daarin geheel,

maar ik ben pluche

en op iemand mikken

eenvoudige stoornis

geen leeftijd

bloemblaadjes

gemakkelijk

offline

geen antwoord

het is goed

je hebt het gewoon fout

maar anders

verander gewoon gewoontes

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt