Hieronder staat de songtekst van het nummer Никотиновый , artiest - Alfaro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alfaro
ты вредна как никотин,
а я никотиновый отбросок
я бы тебя изучал просто
каждую секунду
и так каждую минуту каждого дня
я не отнял себя из ничего
я сам ничего,
но как-то приятно
при, при, при
привет.
а ночи в 3 часа грузят
как на стройках
я не криво настроен
с диковинкой
беспокоюсь
бестолковый
я простой такой,
но улыбка давит
от вида одного
да ведь.
я истоптан тобой,
но крепкий внутри
не видно,
но поверь мне
я спятил на вас
как та девушка на мартини
квартира.
холод.
тепло или
сила.
партийность
в порте простыл бы
если бы ждал,
но жаль
живу не там
и прижимался бы не к одеялу
вкусный идеально
кто-то рядом
изысканный
как гран-при
не дарите призы с подарками
забудь меня
я привык бы.
тишина
темно
голос в плоскости
убивал не спрашивая
каждый день жил
различая в серости
лишь глаза ваши
будешь моей печалью
солнце?
там где сон цель
в которых квадраты
и лифты
плевок
страшно
уж.
да?
а я привык
вкл/выкл
это не свет
это глаза кто-то выколол
и остальное проволокой ловко выковал
вам прикольно доволе
потому что он с ней
она с ним
без снимков общих,
но просто это прочее
ставь прочерк прочный
на почести
от счастья
будь у меня такое
жил бы кто-то часто
я стал плюшевым
и машинально
необходима нежность
я нужный при сне
и когда снег
холодный
он
я теплый
я топал к весне
и в ней целиком,
но я плюшевый
и прицел в кому
расстройство простое
без возраста
лепестки
простой
оффлайн
без ответа
это правильно
просто ты не прав,
а остальное
просто меняй нравы
je bent zo slecht als nicotine
en ik ben een nicotineverspilling
Ik zou je gewoon bestuderen
elke seconde
en dus elke minuut van elke dag
Ik heb mezelf niet uit het niets gehaald
ik ben zelf niets
maar ergens leuk
bij, bij, bij
Hoi.
en om 3 uur 's nachts laden ze
zoals op bouwplaatsen
ik ben niet krom
met nieuwsgierigheid
ik maak me zorgen
dom
Ik ben zo simpel
maar er komt een glimlach op je af
van het soort
Ja inderdaad.
Ik ben vertrapt door jou
maar sterk van binnen
kan niet zien,
maar geloof me
ik ben gek van je
zoals dat meisje op de martini
vlak.
koud.
warm of
kracht.
partijdigheid
Ik zou verkouden zijn in de haven
als ik wachtte
maar sorry
ik woon daar niet
en zou niet lekker tegen de deken aankruipen
heerlijk perfect
iemand in de buurt
verfijnd
als een Grand Prix
geef geen prijzen met cadeaus
vergeet me
Ik zou gewend zijn.
stilte
donker
stem in het vliegtuig
vermoord zonder te vragen
leefde elke dag
onderscheiden in saaiheid
alleen jouw ogen
wees mijn verdriet
zon?
waar de droom is
waarin de vierkanten
en liften
spit
eng
al.
Ja?
en ik ben gewend
aan uit
dit is niet licht
iemands ogen werden uitgestoken
en behendig smeedde de rest met draad
jij bent aardig
omdat hij bij haar is
zij is bij hem
zonder foto's van de generaal,
maar het is gewoon iets anders
zet een streepje sterk
eer bewijzen aan
van geluk
heb me zo
zou iemand vaak leven?
ik werd pluche
en mechanisch
tederheid is nodig
Ik ben nodig als ik slaap
en als het sneeuwt
koud
is hij
ik heb het warm
Ik stampte naar de lente
en daarin geheel,
maar ik ben pluche
en op iemand mikken
eenvoudige stoornis
geen leeftijd
bloemblaadjes
gemakkelijk
offline
geen antwoord
het is goed
je hebt het gewoon fout
maar anders
verander gewoon gewoontes
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt