End of the Story - Alex Mica, Karie
С переводом

End of the Story - Alex Mica, Karie

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
214680

Hieronder staat de songtekst van het nummer End of the Story , artiest - Alex Mica, Karie met vertaling

Tekst van het liedje " End of the Story "

Originele tekst met vertaling

End of the Story

Alex Mica, Karie

Оригинальный текст

I know we are done, it’s the end of the story

And now that you’re gone, believe me, I’m sorry

I know I was wrong, but you hurt my soul

You walked out the door and took it all

Acum din pacate-I clar

Acum totu-I in zadar

Ca oricum nu mai conteaza ca oricum n-am fost pe faza

Cand trebuia sa fiu pe faza am zis lasa

Si m-ai lasat, stiu, sunt vinovat

Am fost prost de gura cand trebuia sa fiu delicat

Poate prea distant cand trebuia sa fiu dedicat

Acum mi-ar placea sa fii langa mine-n pat

I know we are done, it’s the end of the story

And now that you’re gone, believe me, I’m sorry

I know I was wrong, but you hurt my soul

You walked out the door and took it all

I know we are done, it’s the end of the story

And now that you’re gone, believe me, I’m sorry

I know I was wrong, but you hurt my soul

You walked out the door and took it all

Nu stiu cum se face ca ai uitat cum eram noi de fapt

Nu conta cine mai gresea, dar pana la urma ai plecat

Pana la urma soarele si-a bagat picioarele

Si nu reusesc sa ma incalzeasca nici macar toalele

Nici macar sumele, nici macar glumele

Ca peste tot unde ma duc parca ti-aud numele

Si-acum spune tu cum te simti

O sa zici ca bine, dar amandoi stim ca minti

I know we are done, it’s the end of the story

And now that you’re gone, believe me, I’m sorry

I know I was wrong, but you hurt my soul

You walked out the door and took it all

Amandoi stim ca iubirea, n-o gasesti asa usor, ramai cu amintirea

E normal ca acum sa ma pierd cu firea

Dar stii ca asta ar fi doar incalzirea

Orice poveste are un sfarsit, e ceva la care nu m-am gandit

E ceva care ma face sa zic ca n-o sa-ti mai dau drumul cand o sa te prind

Eu, tu, nu altcineva, eu al tau, tu a mea

Povestea noastra poate continua, dar

I know we are done, it’s the end of the story

And now that you’re gone, believe me, I’m sorry

I know I was wrong, but you hurt my soul

You walked out the door and took it all

I know we are done, it’s the end of the story

And now that you’re gone, believe me, I’m sorry

I know I was wrong, but you hurt my soul

You walked out the door and took it all

Перевод песни

Ik weet dat we klaar zijn, het is het einde van het verhaal

En nu je weg bent, geloof me, het spijt me

Ik weet dat ik het mis had, maar je hebt mijn ziel pijn gedaan

Je liep de deur uit en nam alles mee

Acum din pacate-I clar

Acum totu-I in Zadar

Ca oricum nu mai conteaza ca oricum n-am fost pe faza

Cand trebuia sa fiu pe faza am zis lasa

Si m-ai lasat, stiu, sunt vinovat

Am fost prost de gura cand trebuia sa fiu delicat

Poate prea remote cand trebuia sa fiu dedicat

Acum mi-ar placea sa fii langa mine-n pat

Ik weet dat we klaar zijn, het is het einde van het verhaal

En nu je weg bent, geloof me, het spijt me

Ik weet dat ik het mis had, maar je hebt mijn ziel pijn gedaan

Je liep de deur uit en nam alles mee

Ik weet dat we klaar zijn, het is het einde van het verhaal

En nu je weg bent, geloof me, het spijt me

Ik weet dat ik het mis had, maar je hebt mijn ziel pijn gedaan

Je liep de deur uit en nam alles mee

Nu stiu cum se face ca uitat cum eram noi de fapt

Nu conta cine mai gresea, dar pana la urma ai plecat

Pana la urma soarele si-a bagat picioarele

Si nu reusesc sa ma incalzeasca nici macar toalele

Nici macar sumele, nici macar glumele

Ca peste tot unde ma duc parca ti-aud numele

Si-acum spun tu cum te simti

O sa zici cabine, dar amandoi stim ca minti

Ik weet dat we klaar zijn, het is het einde van het verhaal

En nu je weg bent, geloof me, het spijt me

Ik weet dat ik het mis had, maar je hebt mijn ziel pijn gedaan

Je liep de deur uit en nam alles mee

Amandoi stim ca iubirea, n-o gasti asa usor, ramai cu amintirea

E normale caacum sa ma pierd cu firea

Dar stii ca asta ar fi doar incalzirea

Orice poveste zijn un sfarsit, e ceva la care nu m-am gandit

E ceva care ma face sa zic ca n-o sa-ti mai dau drumul cand o sa te prind

Eu, tu, nu altcineva, eu al tau, tu a mea

Povestea noastra poate continua, dar

Ik weet dat we klaar zijn, het is het einde van het verhaal

En nu je weg bent, geloof me, het spijt me

Ik weet dat ik het mis had, maar je hebt mijn ziel pijn gedaan

Je liep de deur uit en nam alles mee

Ik weet dat we klaar zijn, het is het einde van het verhaal

En nu je weg bent, geloof me, het spijt me

Ik weet dat ik het mis had, maar je hebt mijn ziel pijn gedaan

Je liep de deur uit en nam alles mee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt