Hieronder staat de songtekst van het nummer The Hardest Day (con the Corrs) , artiest - Alejandro Sanz, The Corrs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alejandro Sanz, The Corrs
One more day, one last look
Before I leave it all behind
And play the role that’s meant for us That said we’d say goodbye
One more night (one more night) by your side (by your side)
Where our dreams collide
And all we have is everything
And there’s no pain, no hurt
There’s no wrong it’s all right
If I promise to believe would you believe
That there’s nowhere that we’d rather be Nowhere describes where we are
I’ve no choice, I love you
Leave, love you wave goodbye
And all I ever wanted was to stay (all I ever wanted was to stay)
And nothing in this world’s gonna change, change
Never wanna wake up from this night
Never (never) wanna leave this moment
Waiting for you only, only you
Never gonna forget every single thing you do When loving you is my finest hour
Leaving you, the hardest day of my life
The hardest day of my life
I still breathe (I still breathe), I still eat (I still eat)
And the sun it shines the same as it did yesterday
But there’s no warmth, no light
I feel empty inside
But I never will regret a single day
It isn’t gonna go away
What I’m feeling (I'm feeling) for you
I will always love you
Leave, love you wave goodbye (love you wave goodbye)
I know, and all I ever wanted was to stay (all I ever wanted was to stay)
Nothing (nothing) in this world’s gonna change…
Never wanna wake up from this night
Never (never) wanna leave this moment
Waiting for you only, only you
Never gonna forget every single thing you do When loving you is my finest hour
I never knew I’d ever feel this way
I feel for you…
Never wanna wake up (I feel for you, I feel for you) from this night
Never (never, never) wanna leave this moment
Waiting for you only, only you
Never gonna forget (never gonna forget) every single thing you do When loving you is my finest hour
Leaving you, the hardest day of my life…
Never wanna wake up from this night…
Nog een dag, nog een laatste blik
Voordat ik alles achterlaat
En speel de rol die voor ons bedoeld is. Dat gezegd hebbende, zouden we afscheid nemen
Nog een nacht (nog een nacht) aan uw zijde (aan uw zijde)
Waar onze dromen botsen
En alles wat we hebben is alles
En er is geen pijn, geen pijn
Er is geen fout, het is in orde
Als ik beloof te geloven, zou je dan geloven?
Dat er nergens is waar we liever zijn Nergens beschrijft waar we zijn
Ik heb geen keus, ik hou van je
Ga weg, ik hou van je, zwaai vaarwel
En alles wat ik ooit wilde was om te blijven (alles wat ik ooit wilde was om te blijven)
En niets in deze wereld zal veranderen, veranderen
Nooit meer wakker willen worden van deze nacht
Wil dit moment nooit (nooit) verlaten
Wachten op jou alleen, alleen jij
Zal nooit alles vergeten wat je doet Als van je houden is mijn mooiste uur
Je verlaten, de moeilijkste dag van mijn leven
De moeilijkste dag van mijn leven
Ik adem nog steeds (ik adem nog steeds), ik eet nog steeds (ik eet nog steeds)
En de zon schijnt hetzelfde als gisteren
Maar er is geen warmte, geen licht
Ik voel me leeg van binnen
Maar ik zal nooit een dag spijt hebben
Het gaat niet weg
Wat ik voel (ik voel) voor jou
Ik zal altijd van jou houden
Vertrek, hou van je zwaai vaarwel (hou van je zwaai vaarwel)
Ik weet het, en alles wat ik ooit wilde was om te blijven (alles wat ik ooit wilde was om te blijven)
Niets (niets) in deze wereld gaat veranderen...
Nooit meer wakker willen worden van deze nacht
Wil dit moment nooit (nooit) verlaten
Wachten op jou alleen, alleen jij
Zal nooit alles vergeten wat je doet Als van je houden is mijn mooiste uur
Ik heb nooit geweten dat ik me ooit zo zou voelen
Ik voel met je mee…
Nooit meer wakker willen worden (ik voel met je mee, ik voel met je mee) van deze nacht
Ik wil dit moment nooit (nooit, nooit) verlaten
Wachten op jou alleen, alleen jij
Nooit meer vergeten (nooit vergeten) alles wat je doet Wanneer van je houden is mijn fijnste uur
Je verlaten, de moeilijkste dag van mijn leven...
Nooit meer wakker willen worden van deze nacht...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt