Hieronder staat de songtekst van het nummer Mistress of Erzulie , artiest - Alannah Myles met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alannah Myles
Standing in the red light of a bourbon street French quarter
Where I met a Spanish porter who obliged me with his grin
He asked me for my time, I said, «I'd take a glass of wine»
And in my altered state of mind I opened up, he jumped right in
Oh, some things never turn out right
Oh, some things never turn out right
Mister, Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Well, he kissed me in the lobby on the way to Pat O’Briens
No, it didn’t take much science to discover what was next
When suddenly a woman with a shrunken-headed necklace
She made me feel so reckless, sexless in my innocence
Oh, some things never turn out right
She led me to the levy, I was helpless as a lamb
«Don't you know who I am,» she said, «Your Nemesis is free»
I was wired like a weapon, I was dancin' like the Dirvish
When I woke up feverishly looking down at me
Mister, Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress,
Mistress, Mistress of Erzulie
From the coveted Ark, to Noah in Asia
Sodom and Gomorrah, the light and the dark
Chased by the demon to the caves of the Burren
Imprisoned by the truth in the tales of the Turrin
From original sin to original blame, for shame, for shame
Oh, some things never turn out right
Oh, some things never turn out right
Mister, Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress
Mister, Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress,
Mister, Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Mistress, Mistress of Erzulie
Staande in het rode licht van een Franse wijk in Bourbon Street
Waar ik een Spaanse portier ontmoette die me verplichtte met zijn grijns
Hij vroeg me om mijn tijd, ik zei: «Ik zou een glas wijn nemen»
En in mijn veranderde gemoedstoestand opende ik me, hij sprong er meteen in
Oh, sommige dingen komen nooit goed
Oh, sommige dingen komen nooit goed
Meneer, Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Nou, hij kuste me in de lobby op weg naar Pat O'Briens
Nee, er was niet veel wetenschap voor nodig om te ontdekken wat de volgende stap was
Toen plotseling een vrouw met een ketting met gekrompen hoofd
Ze gaf me het gevoel zo roekeloos, seksloos in mijn onschuld
Oh, sommige dingen komen nooit goed
Ze leidde me naar de heffing, ik was hulpeloos als een lam
"Weet je niet wie ik ben," zei ze, "Je aartsvijand is vrij"
Ik was bedraad als een wapen, ik danste als de Dirvish
Toen ik wakker werd, keek ik koortsig op me neer
Meneer, Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres,
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Van de felbegeerde Ark tot Noach in Azië
Sodom en Gomorra, het licht en het donker
Achtervolgd door de demon naar de grotten van de Burren
Gevangen door de waarheid in de verhalen van de Turijn
Van erfzonde tot oorspronkelijke schuld, voor schaamte, voor schaamte
Oh, sommige dingen komen nooit goed
Oh, sommige dingen komen nooit goed
Meneer, Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres
Meneer, Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres,
Meneer, Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Meesteres, Meesteres van Erzulie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt