A Place with No Name - Alanis
С переводом

A Place with No Name - Alanis

Альбом
Michael Jackson Tribute
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
335150

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Place with No Name , artiest - Alanis met vertaling

Tekst van het liedje " A Place with No Name "

Originele tekst met vertaling

A Place with No Name

Alanis

Оригинальный текст

As I drove across on the highway

My jeep began to rock

I didn’t know what to do, so I stopped, then got out, and looked down,

I noticed I’ve got a flat

So I walked out, parked the car, like sideways

So I can find, what I can fix

I looked around, there were no cars on the highway

I felt a strange feeling, like a mist, so

I walked down, toward the end of the road

And in the fog, a woman appeared

She said don’t you worry my friend, I’ll take care, take my hand,

I’ll take you there

Wooo!

Take me to a place without no name (No name)

Take me to a place without no name (Without, no name)

As she took me right through the fog

A scene of beautiful city appear

Of where kids are playing and people are laughing and smiling and nothing to

fear

She says this is the place where no people have pain, with love and happiness

She turned around, looked down in my eyes, and started crying, and grabbed my

hand, you’ve got a friend

Hooo!

Take me to a place without no name (No name)

Take me to a place without no name (A place without, place without no name)

Take me to a place without no name (Take me, take me, place without no name)

Take me to a place without no name (A place without)

Hooo!

Yeah!

Doggone!

Hooo!

She started liking me, kissing me, and hugging me

She didn’t really, really want me to leave

She showed me places I’ve never seen, and things I’ve never done,

it really looked like a lot of fun

I’ve seen the grass, and the skies and the birds, and the flowers,

surrounded by the trees

This place is filled with love and happiness, how in the world, could I wanna

leave

So then I went in my pocket, took my wallet all out

With my pictures of my family and girl

This is the place that you choose to be with me

When you thought, you could be in another world

Oooh!

Take me to a place without no name (Doggone, take me, no name)

Take me to a place without no name (See, a place without no name)

Take me to a place without no name (Take me, doggone, place without no name)

Take me to a place without no name (See, a place without, no, no, no)

Na na na nanana nanana na na (Na, na, a place without no name)

Na na na nanana nanana na na (A place without no name)

Na na na nanana nanana na na (Na, na, na, a place without no name)

Na na na nanana nanana na na (See, a place without)

Na na na nanana nanana na na (Take me, take me, take me, a place without no

name)

Na na na nanana nanana na na (A place without no name)

Na na na nanana nanana na na (A place without no name)

Na na na nanana nanana na na (A place without no name)

Na na na nanana nanana na na (A place without no name)

Перевод песни

Toen ik over de snelweg reed

Mijn jeep begon te schommelen

Ik wist niet wat ik moest doen, dus stopte ik, stapte uit en keek naar beneden,

Ik heb gemerkt dat ik een flat heb

Dus liep ik naar buiten, parkeerde de auto, zoals zijwaarts

Dus ik kan vinden wat ik kan repareren

Ik keek om me heen, er waren geen auto's op de snelweg

Ik voelde een vreemd gevoel, zoals een mist, dus

Ik liep naar het einde van de weg

En in de mist verscheen een vrouw

Ze zei maak je geen zorgen mijn vriend, ik zal ervoor zorgen, pak mijn hand,

Ik zal je daar brengen

Wauw!

Breng me naar een plaats zonder naam (geen naam)

Breng me naar een plaats zonder naam (zonder naam)

Terwijl ze me dwars door de mist nam

Een scène van een prachtige stad verschijnt

Van waar kinderen spelen en mensen lachen en glimlachen en niets aan

angst

Ze zegt dat dit de plek is waar geen mensen pijn hebben, met liefde en geluk

Ze draaide zich om, keek in mijn ogen, begon te huilen en greep mijn

hand, je hebt een vriend

Hoera!

Breng me naar een plaats zonder naam (geen naam)

Breng me naar een plaats zonder naam (Een plaats zonder, plaats zonder naam)

Breng me naar een plaats zonder naam (Neem me mee, breng me naar een plaats zonder naam)

Breng me naar een plaats zonder naam (Een plaats zonder)

Hoera!

Ja!

Weg!

Hoera!

Ze begon me leuk te vinden, me te kussen en te knuffelen

Ze wilde niet echt, echt dat ik wegging

Ze liet me plaatsen zien die ik nog nooit heb gezien en dingen die ik nog nooit heb gedaan,

het zag er echt heel leuk uit

Ik heb het gras gezien, en de lucht en de vogels, en de bloemen,

omgeven door de bomen

Deze plek is gevuld met liefde en geluk, hoe zou ik in hemelsnaam willen

vertrekken

Dus toen ging ik in mijn zak, haalde mijn portemonnee er helemaal uit

Met mijn foto's van mijn familie en meisje

Dit is de plek die je kiest om bij mij te zijn

Toen je dacht dat je in een andere wereld zou kunnen zijn

Oooh!

Breng me naar een plaats zonder naam (Doggone, neem me mee, geen naam)

Breng me naar een plaats zonder naam (Zie je wel, een plaats zonder naam)

Breng me naar een plaats zonder naam (Neem me mee, hondgone, plaats zonder naam)

Breng me naar een plaats zonder naam (Zie je wel, een plaats zonder, nee, nee, nee)

Na na na nanana nanana na na (Na, na, een plaats zonder naam)

Na na na nanana nanana na na (Een plaats zonder naam)

Na na na na nanana nanana na na (Na, na, na, een plaats zonder naam)

Na na na nanana nanana na na (Zie, een plaats zonder)

Na na na nanana nanana na na (Neem me, neem me, neem me, een plaats zonder

naam)

Na na na nanana nanana na na (Een plaats zonder naam)

Na na na nanana nanana na na (Een plaats zonder naam)

Na na na nanana nanana na na (Een plaats zonder naam)

Na na na nanana nanana na na (Een plaats zonder naam)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt