Hieronder staat de songtekst van het nummer Goodhands Tonight , artiest - Al Jarreau met vertaling
Originele tekst met vertaling
Al Jarreau
O my goodness!
Ugh, ugh, ugh!
Try me!
Upset me this time of the mornin'!
]
Hmmm!
I guess you got my letter
Hmmm!
Well every word I said was true
But just in case your postman breaks a leg
I thought I’d get another message off to you
Hmmm!
I settled down in Paris
Hmmm!
I get to love them weekends too
I’d like to pitch a tent by your back fence
And yell and scream all night this message overdue:
«I'd just like to hold you, enfold you and make it right
But it’s nice to know you are in good hands tonight»
Oops!
Hmm!
I never had good timing
Hmmm!
I’m late again, that’s why you’re through
But please ignore the time, enjoy the ride, girl
And let the meaning and the message sing to you:
«I'd just like to hold you, enfold you and make it right
But it’s nice to know you are in good hands tonight, yes»
Do I seem alright?
S’pose I’ll be alright
'Specially when the sky is so blue
But if she’s sad of eyes with deep blue sighs
Let me sing this song again just like it’s new
Oooh!
Well baby, here’s my final letter
Hmmm!
But perhaps that’s really not quite true
Woa!
'Cause if your friend was right and you really called last night
To ask the question could my message mean 'I do'
«I'd just like to hold you, enfold you and make it right
But it’s nice to know you are in good hands tonight»
O mijn hemel!
Oei, oei, bah!
Probeer mij!
Maak me van streek deze tijd van de ochtend!
]
Hmmm!
Ik denk dat je mijn brief hebt gekregen
Hmmm!
Nou, elk woord dat ik zei was waar
Maar voor het geval je postbode een been breekt
Ik dacht dat ik je nog een bericht zou sturen
Hmmm!
Ik vestigde me in Parijs
Hmmm!
Ik mag ook van ze houden in het weekend
Ik wil graag een tent opzetten bij je achteromheining
En schreeuw en schreeuw de hele nacht dit bericht te laat:
«Ik wil je gewoon vasthouden, je omhullen en het goed maken
Maar het is fijn om te weten dat je vanavond in goede handen bent»
Oeps!
Hm!
Ik had nooit een goede timing
Hmmm!
Ik ben weer te laat, daarom ben je klaar
Maar negeer alsjeblieft de tijd, geniet van de rit, meid
En laat de betekenis en de boodschap voor je zingen:
«Ik wil je gewoon vasthouden, je omhullen en het goed maken
Maar het is fijn om te weten dat je vanavond in goede handen bent, ja»
Zie ik er goed uit?
Stel dat het goed komt
'Vooral als de lucht zo blauw is
Maar als ze verdrietig is over ogen met diepblauwe zuchten
Laat me dit nummer nog eens zingen alsof het nieuw is
Oooh!
Nou schat, hier is mijn laatste brief
Hmmm!
Maar misschien is dat echt niet helemaal waar
Wauw!
Want als je vriend gelijk had en je gisteravond echt belde
Als ik de vraag stel, kan mijn bericht 'ik doe' betekenen
«Ik wil je gewoon vasthouden, je omhullen en het goed maken
Maar het is fijn om te weten dat je vanavond in goede handen bent»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt