Hieronder staat de songtekst van het nummer Ya Sonra , artiest - Ajda Pekkan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ajda Pekkan
Nedir derdin söyle diye
Bir gün bana sormadın
Yüzüme bakmadın
Bilsen nasıl acı çektim kendim
Kimse görsün istemedim
Candan seven birini bekledim
Sen yoktun ki bu kara günlerde
Başkası vardı gönlünde
Gerçekleri gördüm «yeter» dedim
Bugünün bir de yarını var
Mutluyduk belki bugüne kadar
Ya sonra
Ne yaparım senden sonra
Acımadan geçer yıllar
Zamanla yalnızlık başlar
Yola çıkar pişmanlıklar
Kal sevgini de al
Gidiyorum ben sen hoşçakal
Bugünlerin yarınları var
Gidiyorum ben sen hoşçakal
Bilmem nasıl yaşarım ben
Böyle karşılıksız severken
Kopmalıyız iş işten geçmeden
Alışkanlık betermiş hepsinden
Korkuyorum her biten günden
Bırak kalbini sen şimdiden
Anla beni sevgili
Bıraktım seni kal
Bugünlerin yarınları var
Gidiyorum ben sen hoşçakal
Vertel me wat er met je aan de hand is
Op een dag vroeg je me niet
je keek niet naar mijn gezicht
Als je wist hoe ik mezelf heb geleden
Ik wilde niet dat iemand het zag
Ik heb gewacht op iemand die heel veel liefheeft
Je was er niet in deze donkere dagen
Er was iemand anders in je hart
Ik zag de feiten en zei "genoeg"
Vandaag heeft ook morgen
We waren gelukkig misschien tot vandaag
En dan
Wat zal ik na jou doen?
Jaren gaan voorbij zonder medelijden
Eenzaamheid begint met tijd
Spijt onderweg
Blijf en neem je liefde mee
Ik verlaat je doei
Vandaag heeft morgen
Ik verlaat je doei
Ik weet niet hoe ik moet leven
Wanneer je onvoorwaardelijk liefhebt
We moeten uit elkaar gaan voordat het te laat is
Gewoonte is erger dan alles
Ik ben bang voor elke dag die voorbijgaat
Laat je hart nu al los
begrijp me schat
Ik liet je blijven
Vandaag heeft morgen
Ik verlaat je doei
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt