Hieronder staat de songtekst van het nummer İki Yabancı , artiest - Ajda Pekkan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ajda Pekkan
Gece karanlık eller birleşmiş
Gece karanlık kalpler sözleşmiş
İki yabancı tanışmışlar böyle
Yıldızlar şahit olmuş bu aşka
Mehtap demiş ki gece aşk başka
Yabancılara yapmış bir de şaka
Kaybolmuş mehtap dalmış gitmiş buluta
Karanlıklarda aşıklar hep yanyana
Neden geceyi hep seçiyorlar
Yabancılar karanlıkta elele sevişiyorlar
Iki yabancı gözler birleşmiş
İki yabancı kalpler sözleşmiş
İki yabancı gölgelere sinmiş
Aşkın gözü kör ya geceninki
Saklanıyorlar yarına belki
Çünkü geceler günahlarla gizli
Söz: Fecri Ebcioğlu
Müzik: Charles Singleton — Bert Kaempfert
Nacht donkere handen verenigd
In de nacht trokken donkere harten samen
Dit is hoe twee vreemden elkaar ontmoetten
De sterren zijn getuige geweest van deze liefde
Mehtap zei dat nachtliefde anders is
Een grap voor buitenlanders
Het verloren maanlicht wordt ondergedompeld in de wolk
In het donker zijn geliefden altijd samen
Waarom kiezen ze altijd voor de nacht?
Vreemdelingen die hand in hand de liefde bedrijven in het donker
Twee buitenlandse ogen verenigd
Twee buitenlandse harten zijn samengetrokken
Twee vreemden hurkten in de schaduw
Liefdesoog is blind of nacht
Misschien verstoppen ze zich voor morgen
Want de nachten zijn verborgen door zonden
Tekst: Fecri Ebcioglu
Muziek: Charles Singleton — Bert Kaempfert
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt