Hieronder staat de songtekst van het nummer Асылым , artiest - Айкын Толепберген met vertaling
Originele tekst met vertaling
Айкын Толепберген
Көргім келеді сені,
Көздеріңнің жалыны арбап мені,
Сені іздеймін!
Нәзік сезім арнап,
Махабаттың балынан бір татсам деп едім,
Кездестірмедім.
Жарық берші, жаныма келші, жаным
Жанып тұршы күнімдей боп әрдайым
Жастығымның лала гүлін арнайын,
Жанымда жүр жазғы түнгі айдайым!
Асылым, Ғашығым, айтшы маған ашығын,
Қайдан іздеймін сені?
Асылым, Ғашығым, айтшы маған ашығын,
Қайдан іздеймін сені?
Сыйладым сен үшін,
Сезімімнің лапылдаған жалын күшін,
Шын жүректен.
Жолығарын білем, іздей берем,
Мәңгі саған сенем, арман ақ құсым
Жарық берші, жаныма келші, жаным
Жанып тұршы күнімдей боп әрдайым
Жастығымның лала гүлін арнайын,
Жанымда жүр жазғы түнгі айдайым!
Асылым, Ғашығым, айтшы маған ашығын,
Қайдан іздеймін сені?
Асылым, Ғашығым, айтшы маған ашығын,
Қайдан іздеймін сені?
Ғашық оты жанған сәттен-ақ бізге мәлім
Бұл бір сезімімді билеген, жұмбақ әлім
Құшағыма басайын, құшарға тәнім дайын,
Асылым, қиратпа ғұмыр мәнін
Түн қарасы әлі кейіпіңді әдемі етеді
Жан сұлуы жаныңа ең керегі
Тауды әрі асам, бағытымнан жаңылмасам
Дара жұп қосылар, егер соны қаласаң
Жарық берші, жаныма келші, жаным
Жанып тұршы күнімдей боп әрдайым,
(Алтыным, Асылым)
Жастығымның лала гүлін арнайын,
Жанымда жүр жазғы түнгі айдайым!
(Алтыным, Ғашығым-ай, жасырмай ашығын айт!)
Асылым, Ғашығым, айтшы маған ашығын,
Қайдан іздеймін сені?
Асылым, Ғашығым, айтшы маған ашығын,
Қайдан іздеймін сені?
Ғарыштағы ерітеді жеті қап үстінде
Мамық жібекті төсеп, түймені үстіртіндеп
Буын тартып қатты, еріні бір тәтті
Ләзәтті сезінгендей, нәзіктім қымбаттым
Билейді көз қарап, өршиді жүрек тағы
Бір болып құйылғандвй, жалғасын сұратады
Сырласып шаш мойын, сүйгенім тұла бойың
Жаулайды шабыт сезім, білгенге ұлы ойын
Ik wil je zien,
De vlam van je ogen verleidt me,
Ik zoek je!
Voor een delicaat gevoel,
Ik wilde de honing van de liefde proeven,
Ik heb elkaar niet ontmoet.
Geef me licht, kom naar me toe, mijn liefste
Altijd als een brandende zon
Ik draag de tulp van mijn jeugd op,
Zomernacht rijden met mij!
Asylym, mijn liefste, vertel me openlijk,
Waar zoek ik je?
Asylym, mijn liefste, vertel me openlijk,
Waar zoek ik je?
Ik gaf het aan jou,
De vlam van mijn gevoelens,
Eerlijk.
Ik weet de weg, ik blijf zoeken,
Ik geloof voor altijd in jou, mijn droom is een witte vogel
Geef me licht, kom naar me toe, mijn liefste
Altijd als een brandende zon
Ik draag de tulp van mijn jeugd op,
Zomernacht rijden met mij!
Asylym, mijn liefste, vertel me openlijk,
Waar zoek ik je?
Asylym, mijn liefste, vertel me openlijk,
Waar zoek ik je?
We weten vanaf het moment dat het vuur van liefde brandt
Dit is een mysterieuze wereld die mijn emoties beheerst
Ik zal je omhelzen, mijn lichaam is klaar om je te omhelzen,
Edele, destructieve essentie van het leven
De duisternis van de nacht laat je er nog steeds mooi uitzien
De schoonheid van de ziel is wat je het meest nodig hebt
Als ik een berg beklim, dwaal ik niet af
Individuele stellen kunnen zich aansluiten, als je dat wilt
Geef me licht, kom naar me toe, mijn liefste
Altijd als een brandende zon,
(Altyniem, Asylym)
Ik draag de tulp van mijn jeugd op,
Zomernacht rijden met mij!
(Schat, mijn liefste, vertel het me openlijk!)
Asylym, mijn liefste, vertel me openlijk,
Waar zoek ik je?
Asylym, mijn liefste, vertel me openlijk,
Waar zoek ik je?
Lost in de ruimte meer dan zeven zakken op
Zijde zijde neerleggen en dichtknopen
De gewrichten zijn strak, de lippen zijn zoet
Gevoel dat we emotioneel 'geen benzine meer hebben'
De ogen dansen en het hart zet zich weer uit
Zodra het gegoten is, vraagt het om een vervolg
Ik heb prachtig haar en nek, ik hou van je over mijn hele lichaam
Verovert het gevoel van inspiratie, een geweldig spel om te leren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt