Спаси меня - Ahmed Shad
С переводом

Спаси меня - Ahmed Shad

Альбом
Старый мир
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
213250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Спаси меня , artiest - Ahmed Shad met vertaling

Tekst van het liedje " Спаси меня "

Originele tekst met vertaling

Спаси меня

Ahmed Shad

Оригинальный текст

Тебя я не забыл.

Тебя я не удержал.

Всё так же снишься мне, терзаешь сердце ты во сне.

С тобой не вместе уже, но всё же больно на душе.

Ты не моя, я не твой.

Прошу тебя мне помочь.

Припев:

Спаси меня, я тебя прошу.

Спаси меня, я умоляю.

Спаси меня, от страдания;

от одиночества, милая моя.

Спаси меня, я тебя прошу.

Спаси меня, я умоляю.

Спаси меня, от страдания;

от одиночества, милая моя.

Всё время тебя не хватает, как-будто любви больше нет.

И сердце опять замирает.

Наша любовь на глазах погибает,

Когда ты смотришь мне в глаза, когда я к тебе прикасаюсь —

Невольно просится слеза, от этого болит душа.

Припев:

Спаси меня, я тебя прошу.

Спаси меня, я умоляю.

Спаси меня, от страдания;

от одиночества, милая моя.

Спаси меня, я тебя прошу.

Спаси меня, я умоляю.

Спаси меня, от страдания;

от одиночества, милая моя.

Спаси меня, я тебя прошу.

Спаси меня, я умоляю.

Спаси меня, от страдания;

от одиночества, милая моя.

Спаси меня, я тебя прошу.

Спаси меня, я умоляю.

Спаси меня, от страдания;

от одиночества, милая моя.

Перевод песни

Ik ben je niet vergeten.

Ik hield je niet tegen.

Ik droom er nog steeds van, je kwelt mijn hart in een droom.

Ik ben niet meer samen met jou, maar het doet nog steeds pijn in mijn ziel.

Jij bent niet van mij, ik ben niet van jou.

Ik vraag je om me te helpen.

Refrein:

Red me, ik smeek je.

Red me, smeek ik.

Red mij van lijden;

uit eenzaamheid, mijn liefste.

Red me, ik smeek je.

Red me, smeek ik.

Red mij van lijden;

uit eenzaamheid, mijn liefste.

Al die tijd word je gemist, alsof er geen liefde meer is.

En mijn hart stopt weer.

Onze liefde sterft voor onze ogen

Als je in mijn ogen kijkt, als ik je aanraak -

Een traan vraagt ​​onwillekeurig, dit doet pijn aan de ziel.

Refrein:

Red me, ik smeek je.

Red me, smeek ik.

Red mij van lijden;

uit eenzaamheid, mijn liefste.

Red me, ik smeek je.

Red me, smeek ik.

Red mij van lijden;

uit eenzaamheid, mijn liefste.

Red me, ik smeek je.

Red me, smeek ik.

Red mij van lijden;

uit eenzaamheid, mijn liefste.

Red me, ik smeek je.

Red me, smeek ik.

Red mij van lijden;

uit eenzaamheid, mijn liefste.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt