Но где же любовь - Ahmed Shad
С переводом

Но где же любовь - Ahmed Shad

  • Альбом: Старый мир

  • Jaar van uitgave: 2019
  • Taal: Russisch
  • Duur: 4:02

Hieronder staat de songtekst van het nummer Но где же любовь , artiest - Ahmed Shad met vertaling

Tekst van het liedje " Но где же любовь "

Originele tekst met vertaling

Но где же любовь

Ahmed Shad

Оригинальный текст

Мы ищем, встречаем, находим, теряем.

Имея — не ценим, встречая — бросаем.

Попытки и пытки;

сошлись — разбежались.

Пожить не успели, и снова растались.

Припев:

Но где же любовь, чтоб навеки, без края.

А может быть — эта, а может другая.

Меняются лица, тела и улыбки;

Но поиском только лишь множим ошибки.

Но где же любовь, чтоб навеки, без края.

А может быть — эта, а может другая.

Меняются лица, тела и улыбки;

Но поиском только лишь множим ошибки.

Влюблённость, привязанность — кому, как угодно.

С собой и другими играем свободно.

Когда же любовь — догадаться не сложно,

Когда друг без друга уже невозможно!

Припев:

Но где же любовь, чтоб навеки, без края.

А может быть — эта, а может другая.

Меняются лица, тела и улыбки;

Но поиском только лишь множим ошибки.

Но где же любовь, чтоб навеки, без края.

А может быть — эта, а может другая.

Меняются лица, тела и улыбки;

Но поиском только лишь множим ошибки.

Но где же любовь, чтоб навеки, без края.

А может быть — эта, а может другая.

Меняются лица, тела и улыбки;

Но поиском только лишь множим ошибки.

Но где же любовь, чтоб навеки, без края.

А может быть — эта, а может другая.

Меняются лица, тела и улыбки;

Но поиском только лишь множим ошибки.

Перевод песни

We zoeken, we ontmoeten, we vinden, we verliezen.

Met - we stellen het niet op prijs, ontmoeting - geven we het op.

Beproevingen en martelingen;

kwamen bij elkaar - rende weg.

Ze hadden geen tijd om te leven, en ze gingen weer uit elkaar.

Refrein:

Maar waar is liefde, zodat voor altijd, zonder einde.

Of misschien deze, of misschien een andere.

Gezichten, lichamen en glimlachen veranderen;

Maar door te zoeken vermenigvuldigen we alleen fouten.

Maar waar is liefde, zodat voor altijd, zonder einde.

Of misschien deze, of misschien een andere.

Gezichten, lichamen en glimlachen veranderen;

Maar door te zoeken vermenigvuldigen we alleen fouten.

Liefde, genegenheid - aan wie, wat dan ook.

We spelen vrij met onszelf en anderen.

Wanneer liefde niet moeilijk te raden is

Wanneer het al onmogelijk is zonder elkaar!

Refrein:

Maar waar is liefde, zodat voor altijd, zonder einde.

Of misschien deze, of misschien een andere.

Gezichten, lichamen en glimlachen veranderen;

Maar door te zoeken vermenigvuldigen we alleen fouten.

Maar waar is liefde, zodat voor altijd, zonder einde.

Of misschien deze, of misschien een andere.

Gezichten, lichamen en glimlachen veranderen;

Maar door te zoeken vermenigvuldigen we alleen fouten.

Maar waar is liefde, zodat voor altijd, zonder einde.

Of misschien deze, of misschien een andere.

Gezichten, lichamen en glimlachen veranderen;

Maar door te zoeken vermenigvuldigen we alleen fouten.

Maar waar is liefde, zodat voor altijd, zonder einde.

Of misschien deze, of misschien een andere.

Gezichten, lichamen en glimlachen veranderen;

Maar door te zoeken vermenigvuldigen we alleen fouten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt