Hieronder staat de songtekst van het nummer Forgive Me , artiest - Ahmed Bukhatir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ahmed Bukhatir
When suddenly she rose to leave, I saw her hobble down the aisle.
She had one leg and wore a crutch, but as she passed, a smile.
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 legs to walk upon and the world is mine.
I stopped to buy some candy;
met a boy who had such charm.
We talked, he seemed so happy, if I were late, it do no harm.
And as I left, he said to me, 'Thank you, you’ve been so kind.
It’s nice to talk with folks like you.
You see,' he said, 'I'm blind.'
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 eyes to see the world and the world is mine.
Later that day on my way, I saw a boy with eyes of blue.
He watched the other children play;
he did not know what to do.
I stopped a moment, then I said, 'Why don’t you join the others, dear?'
He kept on looking straight ahead and then I knew he could not hear
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 ears to hear the world and world is mine.
With legs to take me where I’d go.
With eyes to see the sunset glow.
With ears to hear what I’d know
Oh the world is mine
I stopped for a moment, just look how much I have
Everywhere, in all our lives, these are His signs
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have been blessed indeed, and the world is mine
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have been blessed indeed, and the world is mine
Toen ze plotseling opstond om te vertrekken, zag ik haar door het gangpad strompelen.
Ze had één been en droeg een kruk, maar toen ze voorbijkwam, glimlachte ze.
Oh Allah, Oh Allah, vergeef me als ik zeur.
Ik heb 2 benen om op te lopen en de wereld is van mij.
Ik stopte om wat snoep te kopen;
ontmoette een jongen die zo'n charme had.
We praatten, hij leek zo blij, als ik te laat was, kan het geen kwaad.
En toen ik wegging, zei hij tegen me: 'Dank je, je bent zo aardig geweest.
Het is fijn om met mensen zoals jij te praten.
Zie je,' zei hij, 'ik ben blind.'
Oh Allah, Oh Allah, vergeef me als ik zeur.
Ik heb 2 ogen om de wereld te zien en de wereld is van mij.
Later die dag zag ik onderweg een jongen met blauwe ogen.
Hij zag de andere kinderen spelen;
Hij wist niet wat hij moest doen.
Ik stopte even en zei toen: 'Waarom ga je niet met de anderen mee, schat?'
Hij bleef recht vooruit kijken en toen wist ik dat hij het niet kon horen
Oh Allah, Oh Allah, vergeef me als ik zeur.
Ik heb twee oren om de wereld te horen en de wereld is van mij.
Met benen om me te brengen waar ik heen zou gaan.
Met ogen om de zonsondergang te zien gloeien.
Met oren om te horen wat ik zou weten
Oh, de wereld is van mij
Ik stopte even, kijk eens hoeveel ik heb
Overal, in ons hele leven, zijn dit Zijn tekenen
Oh Allah, Oh Allah, vergeef me als ik zeur.
Ik ben inderdaad gezegend, en de wereld is van mij
Oh Allah, Oh Allah, vergeef me als ik zeur.
Ik ben inderdaad gezegend, en de wereld is van mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt