Hieronder staat de songtekst van het nummer Island of Doom , artiest - Agnes Obel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agnes Obel
Destiny made her way and found you in a room
They told me, they told me
To undo the rule of mind and body
And nature laughed away as their voices grew
They told me, they told me
«Clean out the room and bury the body»
But I know you with a heartbeat
So how does the night feel?
When the lights fade out
When the lights fade out
When the lights fade out
When the lights fade out
When the lights fade out
When the lights fade out
But now it’s gone, it’s gone, it’s gone
But now it’s gone, it’s gone, it’s gone
«I haven’t walked for days though I wanted to»
You told me, you told me
«For with every move the feeling follows»
«In nature’s empty face, I am of little use»
You told me, you told me
«I'm just another fool for the earth to swallow»
But the road through most will lead you back
And I will be with you
For the road of your mind will eat you up
On your island of doom
Where the voices all have gathered up
To a choir of fools
But I know my mind will reach you there
And I will be with you
Oh, I know you with a heartbeat
So how does the night feel?
When the lights fade out
When the lights fade out
When the lights fade out
When the lights fade out
When the lights fade out
When the lights fade out
And now it’s gone, it’s gone, it’s gone
And now it’s gone, it’s gone, it’s gone
Ooh, why’d you wake me up today?
Ooh, why’d you wake me up today?
Ooh, when the lights fade out
When the lights fade out
Ooh, when the lights fade out
When the lights fade out
Ooh, when the lights fade out
Mm
One, two, three (Mm), four, five
Destiny kwam op haar pad en vond je in een kamer
Ze vertelden me, ze vertelden me
Om de regel van lichaam en geest ongedaan te maken
En de natuur lachte weg toen hun stemmen groeiden
Ze vertelden me, ze vertelden me
«Ruim de kamer op en begraaf het lichaam»
Maar ik ken je met een hartslag
Dus hoe voelt de nacht?
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Maar nu is het weg, het is weg, het is weg
Maar nu is het weg, het is weg, het is weg
«Ik heb al dagen niet gelopen, hoewel ik dat wel wilde»
Je vertelde me, je vertelde me
«Want bij elke beweging volgt het gevoel»
«In het lege gezicht van de natuur ben ik van weinig nut»
Je vertelde me, je vertelde me
"Ik ben gewoon een dwaas die de aarde laat inslikken"
Maar de weg door de meeste zal je terug leiden
En ik zal bij je zijn
Want de weg van je geest zal je opeten
Op je onheilseiland
Waar de stemmen zich allemaal hebben verzameld
Naar een dwazenkoor
Maar ik weet dat mijn geest je daar zal bereiken
En ik zal bij je zijn
Oh, ik ken je met een hartslag
Dus hoe voelt de nacht?
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
En nu is het weg, het is weg, het is weg
En nu is het weg, het is weg, het is weg
Ooh, waarom heb je me wakker gemaakt vandaag?
Ooh, waarom heb je me wakker gemaakt vandaag?
Ooh, wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Ooh, wanneer de lichten doven
Wanneer de lichten doven
Ooh, wanneer de lichten doven
mm
Een, twee, drie (Mm), vier, vijf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt