Island of Doom - Agnes Obel
С переводом

Island of Doom - Agnes Obel

Альбом
Myopia
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
329450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Island of Doom , artiest - Agnes Obel met vertaling

Tekst van het liedje " Island of Doom "

Originele tekst met vertaling

Island of Doom

Agnes Obel

Оригинальный текст

Destiny made her way and found you in a room

They told me, they told me

To undo the rule of mind and body

And nature laughed away as their voices grew

They told me, they told me

«Clean out the room and bury the body»

But I know you with a heartbeat

So how does the night feel?

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

But now it’s gone, it’s gone, it’s gone

But now it’s gone, it’s gone, it’s gone

«I haven’t walked for days though I wanted to»

You told me, you told me

«For with every move the feeling follows»

«In nature’s empty face, I am of little use»

You told me, you told me

«I'm just another fool for the earth to swallow»

But the road through most will lead you back

And I will be with you

For the road of your mind will eat you up

On your island of doom

Where the voices all have gathered up

To a choir of fools

But I know my mind will reach you there

And I will be with you

Oh, I know you with a heartbeat

So how does the night feel?

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

And now it’s gone, it’s gone, it’s gone

And now it’s gone, it’s gone, it’s gone

Ooh, why’d you wake me up today?

Ooh, why’d you wake me up today?

Ooh, when the lights fade out

When the lights fade out

Ooh, when the lights fade out

When the lights fade out

Ooh, when the lights fade out

Mm

One, two, three (Mm), four, five

Перевод песни

Destiny kwam op haar pad en vond je in een kamer

Ze vertelden me, ze vertelden me

Om de regel van lichaam en geest ongedaan te maken

En de natuur lachte weg toen hun stemmen groeiden

Ze vertelden me, ze vertelden me

«Ruim de kamer op en begraaf het lichaam»

Maar ik ken je met een hartslag

Dus hoe voelt de nacht?

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Maar nu is het weg, het is weg, het is weg

Maar nu is het weg, het is weg, het is weg

«Ik heb al dagen niet gelopen, hoewel ik dat wel wilde»

Je vertelde me, je vertelde me

«Want bij elke beweging volgt het gevoel»

«In het lege gezicht van de natuur ben ik van weinig nut»

Je vertelde me, je vertelde me

"Ik ben gewoon een dwaas die de aarde laat inslikken"

Maar de weg door de meeste zal je terug leiden

En ik zal bij je zijn

Want de weg van je geest zal je opeten

Op je onheilseiland

Waar de stemmen zich allemaal hebben verzameld

Naar een dwazenkoor

Maar ik weet dat mijn geest je daar zal bereiken

En ik zal bij je zijn

Oh, ik ken je met een hartslag

Dus hoe voelt de nacht?

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

En nu is het weg, het is weg, het is weg

En nu is het weg, het is weg, het is weg

Ooh, waarom heb je me wakker gemaakt vandaag?

Ooh, waarom heb je me wakker gemaakt vandaag?

Ooh, wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Ooh, wanneer de lichten doven

Wanneer de lichten doven

Ooh, wanneer de lichten doven

mm

Een, twee, drie (Mm), vier, vijf

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt