Hieronder staat de songtekst van het nummer Readjustment , artiest - Afu-Ra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Afu-Ra
The end… justifies the means
Two-two-two wrongs… make, a right
I-I should come first, in this nation
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
Yeah, yeah… yeah
I have so many questions, guessin' what life’s about
Usin' seven of my nine lives, figurin' out
I’m goin' through it day to day
Or should I say: maze to maze?
I know that jewels light the way, listen
There’s too many shades of grey, tryin' to stay, right
Peripheral vision, is seekin' out my sunlight
I know that love is love, and hate is hate
Twenty-seven years of tribulation marking my case
Yeah, I guess I’m stressing my case
There’s only one thing I’m promised in life
That’s my fate
Born to set the pace while I’m racin' the race
I know it’s hard work, that’s why I’m holdin' the ace
As I look to jump, up on that righteous path
I got angels on one shoulder, demons on the other half
A mirror face to face, surveying my landscape
All the while I be singing in space
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
Yeah, yeah… yeah
As we haze through the haze of enslavement
While the sweat’s beatin millions of feet pound on the pavement
I know it’s nine to five, or five to nine
Forget about the thoughts that I’m wastin' my time
Just use the tutelage, of your legendary fore-fathers
Cos right now, we now the struggle is ours
It’s not too complicated, just combinations of pulling our resources
Of our sisters and our brothers
Who be a alike, that’s a little insight
The strength be coming in numbers it’s like dynamite
No riddle right, spit it right, about some real life
And are we really rich, at peace and settled?
When everyday homeless people peddle for nickels
While Easy Mo Bee strikin' a chord
Of this hip-hop oracle, desires for life
And what?
You know what I’m coming to
It’s just my point of view
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
Yeah, yeah… yeah yeah yeah (reverbs)
And as we realise life, and what?
We gotta suck it in
And are we droppin' some knowledge, or are we frontin' an'?
Your course in life, no matter how you rub it in
There’s so many roads, either you strugglin' or bubblin'
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
You gotta readjust the means
I’ll tell you what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
You gotta readjust the means
Tell me what I mean
Sometimes you gotta work it out
Sometimes you gotta figure it out
Oh yeah, yeah, yeah
Oh oh
Het doel heiligt de middelen
Twee-twee-twee fouten ... maak, een goed
Ik-ik zou op de eerste plaats moeten komen, in dit land
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Ja, ja... ja
Ik heb zoveel vragen, raad eens waar het leven over gaat
Gebruik zeven van mijn negen levens, uitzoeken
Ik ga er van dag tot dag doorheen
Of moet ik zeggen: doolhof tot doolhof?
Ik weet dat juwelen de weg verlichten, luister
Er zijn te veel grijstinten, ik probeer te blijven, toch?
Perifere visie, zoekt mijn zonlicht op
Ik weet dat liefde liefde is, en haat is haat
Zevenentwintig jaar beproeving markeren mijn zaak
Ja, ik denk dat ik mijn zaak benadruk
Er is mij maar één ding beloofd in het leven
Dat is mijn lot
Geboren om het tempo te bepalen terwijl ik de race race
Ik weet dat het hard werken is, daarom houd ik de aas vast
Als ik kijk om te springen, op dat rechtschapen pad
Ik heb engelen op de ene schouder, demonen op de andere helft
Een spiegel van aangezicht tot aangezicht, mijn landschap overziend
Al die tijd zing ik in de ruimte
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Ja, ja... ja
Terwijl we door de nevel van slavernij heen dwalen
Terwijl het zweet miljoenen ponden op de stoep slaat
Ik weet dat het van negen tot vijf is, of van vijf tot negen
Vergeet de gedachten dat ik mijn tijd verspil
Gebruik gewoon de voogdij van je legendarische voorouders
Omdat we nu de strijd van ons zijn
Het is niet te ingewikkeld, het zijn gewoon combinaties van onze middelen
Van onze zussen en onze broers
Wie gelijk is, dat is een beetje inzicht
De kracht komt in aantallen, het is als dynamiet
Geen raadsel goed, spuug het goed, over een echt leven
En zijn we echt rijk, vredig en gesetteld?
Wanneer alledaagse daklozen venten voor stuivers
Terwijl Easy Mo Bee een akkoord aanslaat
Van dit hiphop-orakel, verlangens voor het leven
En wat?
Weet je waar ik naar toe kom
Het is gewoon mijn standpunt
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Ja, ja... ja ja ja (reverbs)
En als we ons het leven realiseren, en wat?
We moeten het naar binnen zuigen
En laten we wat kennis vallen, of lopen we voorop?
Jouw koers in het leven, hoe je hem ook insmeert
Er zijn zoveel wegen, of je worstelt of bubbelt
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Je moet de middelen bijstellen
Ik zal je vertellen wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Je moet de middelen bijstellen
Vertel me wat ik bedoel
Soms moet je het oplossen
Soms moet je erachter komen
Oh ja, ja, ja
Oh Oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt