Hieronder staat de songtekst van het nummer Сердце на пополам , artiest - Афина met vertaling
Originele tekst met vertaling
Афина
Сколько было дорог,
Сколько было друзей.
Сколько б я не жила —
Жизнь била все сильней.
А кого б не ждала,
Тот приходил, но
Жизнь — она карусель,
Жизнь — это не кино.
Припев:
Сердце напополам неразделимо,
Мне увидеть тебя необходимо.
А я стою на краю берега сине моря,
А я сама себя зову — перекати поле,
А я сама себя зову — перекати поле.
Сколько было афиш,
Сколько было цветов.
Я имела друзей,
Не считая врагов.
Я хотела идти
С поднятой головой.
Просто хотела любить
И оставаться собой.
Припев:
Сердце напополам неразделимо,
Мне увидеть тебя необходимо.
А я стою на краю берега сине моря,
А я сама себя зову — луковое горе,
А я сама себя зову — луковое горе.
Сколько было дорог,
Сколько было друзей.
Сколько б я не жила —
Жизнь била все сильней.
А кого б не ждала,
Тот приходил, но
Жизнь — она карусель,
Жизнь — это не кино.
Припев:
Сердце напополам неразделимо,
Мне увидеть тебя необходимо.
А я стою на краю берега сине моря,
А я сама себя зову — перекати поле,
А я сама себя зову — перекати поле.
Сердце напополам неразделимо,
Мне увидеть тебя необходимо.
А я стою на краю берега сине моря,
А я сама себя зову — перекати поле,
А я сама себя зову — перекати поле.
Hoeveel wegen waren?
Hoeveel vrienden waren er.
Het maakt niet uit hoe lang ik leefde -
Het leven werd sterker.
En wie zou niet wachten
Hij kwam, maar
Het leven is een carrousel
Het leven is geen film.
Refrein:
Het hart is onafscheidelijk
Ik moet je zien.
En ik sta aan de rand van de kust van de blauwe zee,
En ik noem mezelf - rol het veld,
En ik noem mezelf - rol het veld.
Hoeveel posters waren?
Hoeveel bloemen waren.
ik had vrienden
De vijanden niet meegerekend.
ik wilde gaan
Met opgeheven hoofd.
Ik wilde gewoon liefhebben
En wees jezelf.
Refrein:
Het hart is onafscheidelijk
Ik moet je zien.
En ik sta aan de rand van de kust van de blauwe zee,
En ik noem mezelf - uienverdriet,
En ik noem mezelf - uienverdriet.
Hoeveel wegen waren?
Hoeveel vrienden waren er.
Het maakt niet uit hoe lang ik leefde -
Het leven werd sterker.
En wie zou niet wachten
Hij kwam, maar
Het leven is een carrousel
Het leven is geen film.
Refrein:
Het hart is onafscheidelijk
Ik moet je zien.
En ik sta aan de rand van de kust van de blauwe zee,
En ik noem mezelf - rol het veld,
En ik noem mezelf - rol het veld.
Het hart is onafscheidelijk
Ik moet je zien.
En ik sta aan de rand van de kust van de blauwe zee,
En ik noem mezelf - rol het veld,
En ik noem mezelf - rol het veld.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt