Vita Nuova - Acherontas
С переводом

Vita Nuova - Acherontas

Альбом
Faustian Ethos
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
428510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vita Nuova , artiest - Acherontas met vertaling

Tekst van het liedje " Vita Nuova "

Originele tekst met vertaling

Vita Nuova

Acherontas

Оригинальный текст

Fallen values emerge, like the Beast of the Nine fiery Tongues

The Laurel-crowned King, hulking his Majesty on the Tower of Virtue

The veil of Endless Reign, rules and divides

Rules and legislates the New Dawn

Igne natura renovatur integra!

The Fall He praises and Death is dethroned as the Yoke of the final Judgement

Astra inclinant, sed non obligant!

His wings tear the Aether and the membrane of the fictitious substance becomes

the shell of the infamous breed

The madness of the Divine Element, the cloak of the Chosen

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur michi

Crimson is the wave of creation, devoured and raining upon the race of the

descendants of the Crimson Sun and the star-clad hermetic Gate

Despair upon the one-eyed putrid fruit of Adam and the sterile Eve I command!

Vincit qui se vincit

The bow before the red throne of your sovereign Majesty I swear…

To manifest your Will and Allegiance to the Infinite, Magnum Opus of your

endless Empire, I dedicate my Self!

My loyalty shall be my Honor

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur!

Incipit Vita Nuova!

Перевод песни

Gevallen waarden komen naar voren, zoals het Beest van de negen vurige tongen

De met laurier gekroonde koning, kolossaal zijne Majesteit op de Toren van Deugd

De sluier van Endless Reign, regels en scheidslijnen

Regels en wetten de New Dawn

Igne natura renovatur integra!

De val die Hij prijst en de dood wordt onttroond als het juk van het laatste oordeel

Astra geneigd, sed niet verplicht!

Zijn vleugels scheuren de ether en het membraan van de fictieve substantie wordt

het schild van het beruchte ras

De waanzin van het goddelijke element, de mantel van de uitverkorenen

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur michi

Crimson is de golf van de schepping, verslonden en regenen op het ras van de

afstammelingen van de Crimson Sun en de met sterren beklede hermetische Gate

Wanhoop aan de eenogige verrotte vrucht van Adam en de steriele Eva die ik beveel!

Vincit qui se vincit

De boog voor de rode troon van uw soevereine majesteit, ik zweer het...

Om uw wil en trouw aan het oneindige, Magnum Opus van uw

eindeloze rijk, ik wijd mijn zelf!

Mijn loyaliteit zal mijn eer zijn

Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur!

Incipit Vita Nuova!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt