The Thief in the Night - Aceyalone
С переводом

The Thief in the Night - Aceyalone

Альбом
A Book of Human Language
Год
1998
Язык
`Engels`
Длительность
405460

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Thief in the Night , artiest - Aceyalone met vertaling

Tekst van het liedje " The Thief in the Night "

Originele tekst met vertaling

The Thief in the Night

Aceyalone

Оригинальный текст

As I awaken

Born from the slums and taken

Through the ritual, childhood, puberty, adulthood, maturity

And mastery of me And my surroundings counting down the days till Im exposed,

«i hear it move swiftly"underneath the nose

Till one day youre face to face youre gonna cross the line

Youre lost for time

Life lose diminished

Heart beat finished replenish

Now you can be one with the light

But when it comes itll come like a thief in the night

Hook:

So hollow the ground and dont put up a fight

Cause when it comes itll come like a thief in the night

Yeah, obey the laws and do everything right

But when it comes itll come like a thief in the night

For real we take em away

They take em away

We take em away

They take em away

We take em away

I hear the sound of the rain trickling down my window pane

It stains the seal to let me know life is real

Sustain and build and and maintain a force field

I use it in a time of need when its hazzardest

As it is said

Be defensive at all time for instance

As soon as Im elevated out of existence

I am no more

I can soar

Right on the back of an eagle

Or look eye to eye with a beetle

But now I am engaged

In none other than the physical form in which Im caged

Such lawlessness involved in this charade

Tainted face painted black

«is that the end momma?

cant I come back?

«No your train stops here

Right where the rain drops appear

Next stop inbetween the ears

Objection to make you cirular

Work you just enough so you can work yourself

Hook

Overly anxious cant just wait

To see when death is gonna pull you to your fate

Its inevitable theres no escape

Theres no mistake

Every time a life is given its another one you have to take

Then your electricity and and your energys released

Born into another soul after your physicals deceased

May you forever rest in peace

Although your current is concurrent there is no deturrent

You will cease to be no more

The war has been won

The warrior is rested and your duty here is done

Just when you think youre having fun

Itll snatch you up and run

For a second you appreciate the sun

For a half a second you appreciate the stars

For a half a second you reflect on who you are

And what you where

And in a flash its all a blur

Hook

Outro:

Ladies and gentlemen todays subject is death

The way I look at it its three basic elements right?

Die, dying, dead right?

die, dying, dead.

death becomes you says the crow to The cheetah because youre an old cat.

see you seem a little under the

Weather, while me, my wings are as strong as ever, he says.

«well that may be so"the cheetah says to the crow, but you know where to Find me, because everybody gets their time card pulled. youll just be a few

More steps behind me, and behind you may I remind you so is everything thats

True and living, thats life driven is given a final shock boy.

frankly

Speaking, everything in here is on the clock boy.

every atom, organism,

Insect, animal, man is gonna die, dying, dead.

«death becomes you,"says the

Armadillo to the crow, «oh you oh you are gonna die.»

Перевод песни

Terwijl ik wakker word

Geboren uit de sloppenwijken en meegenomen

Door het ritueel, kindertijd, puberteit, volwassenheid, volwassenheid

En beheersing van mij en mijn omgeving die de dagen aftelt tot ik word blootgesteld,

«ik hoor het snel bewegen onder de neus»

Tot je op een dag oog in oog staat, ga je de grens overschrijden

Je bent verloren voor tijd

Levensverlies verminderd

Hartslag klaar met aanvullen

Nu kun je één zijn met het licht

Maar als het komt, komt het als een dief in de nacht

Haak:

Dus hol de grond uit en ga niet vechten

Want als het komt, komt het als een dief in de nacht

Ja, gehoorzaam de wetten en doe alles goed

Maar als het komt, komt het als een dief in de nacht

Echt, we halen ze weg

Ze nemen ze weg

We nemen ze weg

Ze nemen ze weg

We nemen ze weg

Ik hoor het geluid van de regen die door mijn raam druppelt

Het bevlekt het zegel om me te laten weten dat het leven echt is

Een krachtveld in stand houden en opbouwen en onderhouden

Ik gebruik het in een tijd van nood wanneer het het gevaarlijkst is

Zoals het wordt gezegd

Wees bijvoorbeeld altijd defensief

Zodra ik uit het bestaan ​​ben verheven

Ik ben niet meer

Ik kan stijgen

Rechts op de rug van een adelaar

Of kijk oog in oog met een kever

Maar nu ben ik verloofd

In niemand anders dan de fysieke vorm waarin ik gekooid ben

Wat een wetteloosheid betrokken bij deze poppenkast

Besmeurd gezicht zwart geverfd

«is dat het einde mama?

kan ik niet terugkomen?

«Nee je trein stopt hier

Precies waar de regendruppels verschijnen

Volgende stop tussen de oren

Bezwaar om je circulair te maken

Werk net genoeg zodat u zelf kunt werken

Haak

Overdreven zenuwachtig kan niet wachten

Om te zien wanneer de dood je naar je lot trekt

Het is onvermijdelijk dat er geen ontkomen aan is

Er is geen fout

Elke keer dat een leven wordt gegeven, moet je een ander leven nemen

Dan komen je elektriciteit en je energieën vrij

Geboren in een andere ziel nadat je fysieke lichaam is overleden

Moge je voor altijd rusten in vrede

Hoewel uw huidige gelijkstroom is, is er geen belemmering

Je zult niet meer zijn

De oorlog is gewonnen

De krijger is uitgerust en je plicht hier is volbracht

Net als je denkt dat je lol hebt

Het grijpt je vast en rent weg

Voor een seconde waardeer je de zon

Een halve seconde lang waardeer je de sterren

Een halve seconde reflecteer je op wie je bent

En wat ben je waar?

En in een oogwenk is het allemaal een waas

Haak

Uitgang:

Dames en heren, het onderwerp van vandaag is de dood

De manier waarop ik ernaar kijk, zijn drie basiselementen, toch?

Sterven, sterven, dood toch?

sterven, sterven, dood.

de dood wordt jou, zegt de kraai tegen de cheetah omdat je een oude kat bent.

zie je lijkt een beetje onder de

Weer, terwijl ik, mijn vleugels zijn zo sterk als altijd, zegt hij.

"Nou, dat kan zo zijn", zegt de cheetah tegen de kraai, maar je weet waar je me kunt vinden, want iedereen krijgt zijn tijdkaart getrokken. Je zult maar een paar zijn

Meer stappen achter me, en achter je mag ik je eraan herinneren dat alles zo is

Waar en levend, dat is door het leven gedreven, krijgt een laatste schokjongen.

eerlijk gezegd

Spreken, alles hier is op de klok jongen.

elk atoom, organisme,

Insect, dier, de mens gaat dood, dood, dood.

«de dood wordt je», zegt de

Gordeldier tegen de kraai, "oh, oh, je gaat dood."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt