The Guidelines - Aceyalone
С переводом

The Guidelines - Aceyalone

Альбом
A Book of Human Language
Год
1998
Язык
`Engels`
Длительность
287720

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Guidelines , artiest - Aceyalone met vertaling

Tekst van het liedje " The Guidelines "

Originele tekst met vertaling

The Guidelines

Aceyalone

Оригинальный текст

Let’s begin

Asalaam alaikum, people of good will

I offer you the greeting of thought manifested skill

To finally reveal the open-end chapter

As real as the flesh that you’re embodied in

To the skull cavity your mind is rotting in, I’ll be riding in

And there might have been a slight, rotation warp to curve

The course of course I’m cordial when I report

I won’t distort, I don’t contort

Connect conduct collect console or conceal

In full control of the roll of the wheel

My eyes are my appliance to decipher the science

Omitting defiance with the high-tech mic check

The buttons that flashed I pushed for absolute

Destruction your structure is lifted from the ground

The foundation mound is broke, so you float around

I’m embedded in what is known as beat

Let it be shown, every enzyme is complete

In time, you’ll see the pace of the pulse pump

Rapidly, heart rate, happily marched

I happen to be the dark man who holds the charts

I arch my horizontal line to make a rainbow

.

but it ain’t the same though, yo

The tried and true pros are chasing fool’s gold

Sliding through holes, like small rodents

It’s obviously, evident my embellishment

Peaks at two-ninety-two I. Q

Cause Big Ace is the spinner, in the, center

Inventor, and I plan to be a winner meaning

I’ll be in the inner outer ovaries, overload, overboard

Overseas hearin oversees more, than the eye can

I stand, limited primitive, sentimentalist, escapist

The way I shape this landscape, automatically makes this, vivid

I give it a rivet, hold it, stand at the pivot

I love it, learn to live it, then give you my exhibit

Not inhibited, not even a little bit, when I’m inclined

My attempts to redefine your hip-hop guidelines

And you can play the sidelines, write rhymes in your spare time

My attempts to redefine your hip-hop guideline

You can play the sideline, write rhymes in your spare time

Cause I’d rather stimulate your mind than emulate your purpose

And we have only touched on the surface of the serpent

Consider me part of the dust, in the dusk

I must collect the samples from the rust

Penetrate the crust then trust no living

Driven by the sonic, language passion

Your ashes spark the flashes, of the neon

From be-yond, what kind of planet could I be on?

I don’t know, but I’mma be on, for eons, and eons

While many think that they can never play out

Get trapped in a timeframe, and never find their way out

I stay off the dramatization, and I balance, always seeking the challenge

To show the world the incredible talents

I cut the corners, smooth out the surfaces

Worthlessness is just, half of the problem

I read the grid kid, I did every column

I note the animal kingdom, and the phylum

Wild style 'em!

Until they get to hit the target

I mark it on the bulls-eye, of flies, and the buffalo wing in the sky

My architechnique sparks the dark streets, of your resting ground

I suggest that, you warn your town

I inhabit the oxygen, mark off the memory

You will never forget to remember the lone wolverine

Marine biologist machine, with the verbal, internal mind fertile, Foot,

over hurdle tight, like girdle,

And my word’ll be the last, I incubate, every other millennium

I fast and I hibernate, to pass any of 'em

I am potent, untraceable

No color, no odor, no taste, no replaceable parts

No heart, no head, just a carcass

The darkest days come, right before the light

I watch my watch and stand right before the mic

By the powers, vested in me, I digested MC’s

Food for thought, caught on to the end of the rope and swung

Then stood stiff, as if, I was on a cliff

Not beneath sticks, my feet are made of bricks

When I walk my footprints indent cement

I am not practical, nor am I unusual

Nor am I oblivious to, hideous crimes

Every city is captured and trapped in my mind

Given the spinal tap, as the final rap climbs

My attempts to redefine your hip-hop guidelines

You can play the sidelines, write rhymes in your spare time

My attempts to redefine your hip-hop guidelines

You can play the sidelines, write rhymes in your spare time

Cause I have become the night owl on the prowl

Master of the free penpal style

Cause I’m, om-nipotent

I’m, some, government experiment that is out of control

I’m from some big black hole

I square up, select, and rec’d, every tangle

I flare up, and you can try-any-angle (triangle)

Even Bermuda, but I bury the barracuda

Then I’m, octa-gone in the wind with the pollen

The pollen, the pollen, the pollen

Перевод песни

Laten we beginnen

Asalaam alaikum, mensen van goede wil

Ik bied je de begroeting van door gedachten gemanifesteerde vaardigheid aan

Om eindelijk het open-end hoofdstuk te onthullen

Zo echt als het vlees waarin je bent belichaamd

Naar de schedelholte waar je geest in wegrot, ik rijd erin

En er is mogelijk een kleine rotatieafwijking naar de curve geweest

Natuurlijk ben ik hartelijk als ik me meld

Ik zal niet vervormen, ik verdraai niet

Verbind gedrag verzamel console of verberg

Volledige controle over de rol van het wiel

Mijn ogen zijn mijn apparaat om de wetenschap te ontcijferen

Het weglaten van uitdagendheid met de high-tech microfooncontrole

De knoppen die flitsten waar ik op drukte voor absoluut

Vernietiging uw structuur wordt van de grond getild

De funderingsheuvel is kapot, dus je zweeft rond

Ik ben ingebed in wat bekend staat als beat

Laat het zien, elk enzym is compleet

Na verloop van tijd zie je het tempo van de pulspomp

Snel, hartslag, gelukkig marcheerden

Toevallig ben ik de donkere man die de hitparades vasthoudt

Ik boog mijn horizontale lijn om een ​​regenboog te maken

.

maar het is echter niet hetzelfde, yo

De beproefde pro's jagen op het goud van de dwaas

Glijden door gaten, zoals kleine knaagdieren

Het is duidelijk, duidelijk mijn versiering

Pieken op tweeënnegentig I. Q

Oorzaak Big Ace is de spinner, in het midden

Uitvinder, en ik ben van plan een winnaar te zijn, betekenis

Ik zit in de binnenste buitenste eierstokken, overbelasting, overboord

Overseas hearin houdt toezicht op meer, dan het oog kan

Ik sta, beperkt primitief, sentimenteel, escapist

De manier waarop ik dit landschap vormgeef, maakt dit automatisch levendig

Ik geef het een klinknagel, houd het vast, sta op de spil

Ik vind het geweldig, leer ernaar te leven en geef je dan mijn expositie

Niet geremd, zelfs niet een beetje, als ik geneigd ben

Mijn pogingen om je hiphoprichtlijnen opnieuw te definiëren

En je kunt aan de zijlijn spelen, rijmpjes schrijven in je vrije tijd

Mijn pogingen om je hiphoprichtlijn opnieuw te definiëren

Je kunt aan de zijlijn spelen, rijmpjes schrijven in je vrije tijd

Want ik stimuleer liever je geest dan je doel na te streven

En we hebben alleen het oppervlak van de slang aangeraakt

Beschouw me als een deel van het stof, in de schemering

Ik moet de monsters van de roest verzamelen

Doordring de korst en vertrouw dan niet op leven

Gedreven door de sonische, taalpassie

Je as vonkt de flitsen, van de neon

Vanaf het begin, op wat voor soort planeet zou ik kunnen zijn?

Ik weet het niet, maar ik ga door, voor eons, en eons

Terwijl velen denken dat ze nooit uit kunnen spelen

Kom vast te zitten in een tijdsbestek en vind nooit de weg naar buiten

Ik blijf uit de dramatisering, en ik balanceer, altijd op zoek naar de uitdaging

Om de wereld de ongelooflijke talenten te laten zien

Ik snijd de hoeken, strijk de oppervlakken glad

Waardeloosheid is slechts de helft van het probleem

Ik las het rasterkind, ik deed elke column

Ik let op het dierenrijk en het phylum

Wilde ze!

Totdat ze het doel bereiken

Ik markeer het op de roos, van vliegen en de buffelvleugel in de lucht

Mijn architechniek vonken de donkere straten, van uw rustplaats

Ik stel voor dat je je stad waarschuwt

Ik bewoon de zuurstof, markeer de herinnering

Je zult nooit vergeten de eenzame veelvraat te onthouden

Mariene bioloog machine, met de verbale, interne geest vruchtbaar, Voet,

over hindernis strak, als een gordel,

En mijn woord zal het laatste zijn, ik broed, elk ander millennium

Ik vast en ik overwinter, om ze te passeren

Ik ben machtig, onvindbaar

Geen kleur, geen geur, geen smaak, geen vervangbare onderdelen

Geen hart, geen hoofd, alleen een karkas

De donkerste dagen komen, vlak voor het licht

Ik kijk op mijn horloge en sta vlak voor de microfoon

Door de bevoegdheden, die in mij berusten, heb ik MC's verteerd

Stof tot nadenken, aan het einde van het touw gepakt en gezwaaid

Toen stond ik stijf, alsof ik op een klif stond

Niet onder stokken, mijn voeten zijn gemaakt van bakstenen

Wanneer ik loop mijn voetafdrukken inkeping cement

Ik ben niet praktisch en ook niet ongewoon

Ik ben me ook niet bewust van afschuwelijke misdaden

Elke stad is vastgelegd en gevangen in mijn geest

Gezien de ruggengraat, terwijl de laatste rap klimt

Mijn pogingen om je hiphoprichtlijnen opnieuw te definiëren

Je kunt aan de zijlijn spelen, rijmpjes schrijven in je vrije tijd

Mijn pogingen om je hiphoprichtlijnen opnieuw te definiëren

Je kunt aan de zijlijn spelen, rijmpjes schrijven in je vrije tijd

Omdat ik de nachtbraker op jacht ben geworden

Meester van de gratis penvriendstijl

Want ik ben, almachtig

Ik ben, sommigen, een overheidsexperiment dat uit de hand loopt

Ik kom uit een of ander groot zwart gat

Ik vierkant, selecteer en rec'd, elke kluwen

Ik vlam op en je kunt elke hoek proberen (driehoek)

Zelfs Bermuda, maar ik begraaf de barracuda

Dan ben ik, achthoekig in de wind met het stuifmeel

Het stuifmeel, het stuifmeel, het stuifmeel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt