
Hieronder staat de songtekst van het nummer Solo , artiest - Abel Pintos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abel Pintos
Arde el cielo en tus manos
Quemas tan despacio mis sentimientos
Que no distingo si estoy muriendo
O estoy volviendo a nacer en esta mezcla de placer
Y de dolor, si sé que no te tengo
Me das tu cuerpo y tu pasión pero jamás tendré tu corazón
Porque tu vida ya tiene dueño
Aunque seas tan lejana
No puedo dejarte, si yo te amo
Prefiero esto a no tener nada
Debo dejar de preguntar «¿qué voy hacer?», cuando no estás
Y disfrutar esto que siento ahora
Emborracharme de tu piel en este frío cuarto de un hotel
Donde eres mía por una hora
Pero te vas de aquí
Y yo me quedo así
Sangrando mi espíritu en un papel
Bebiendo el vino de la soledad
Sabrá mi tiempo de transcurrir
Pero de olvidarte jamás sabrá
Calla el beso sin tus labios
En cada regreso que trae el viento
Desoja olvidos mi pensamiento
Tu sombra busco en la pared
Y no descubro amanecer
Cuando tu ausencia vive en mi silencio
Me ahoga el frío, el ardor y este roció en mi habitación
Donde agoniza mi desconsuelo
Vuela libre lo pasado
Otra luna escribe lo que soñamos
Entre lo absurdo y lo imaginario
En un instante de pasión nos despojamos del dolor
Y del secreto donde nos amamos
El mundo es solo una ilusión como un milagro sin explicación
Entristecido si nos dejamos
Pero te vas de aquí
Y yo me quedo así
Sangrando mi espíritu en un papel
Bebiendo el vino de la soledad
Sabrá mi tiempo de transcurrir
Pero de olvidarte jamás sabrá
De lucht brandt in je handen
Je verbrandt mijn gevoelens zo langzaam
Dat ik geen onderscheid maak als ik doodga
Of word ik herboren in deze mengeling van plezier
En van pijn, als ik weet dat ik je niet heb
Je geeft me je lichaam en je passie, maar ik zal nooit je hart hebben
Omdat je leven al een eigenaar heeft
Ook al ben je zo ver weg
Ik kan je niet verlaten als ik van je hou
Ik heb dit liever dan niets hebben
Ik moet stoppen met vragen "wat ga ik doen?" als jij dat niet bent
En geniet van wat ik nu voel
Dronken op je huid in deze koude hotelkamer
waar je een uur van mij bent
Maar je gaat hier weg
En ik blijf zo
Mijn geest bloeden op papier
De wijn van eenzaamheid drinken
Je zult mijn tijd kennen om te passeren
Maar vergeten, je zult het nooit weten
Calla de kus zonder jouw lippen
In elke terugkeer die de wind brengt
Weg met mijn gedachten
Ik zoek je schaduw op de muur
En ik ontdek de dageraad niet
Wanneer jouw afwezigheid leeft in mijn stilte
Ik ben gestikt door de kou, het branden en deze spray in mijn kamer
waar mijn verdriet kwelt
vlieg vrij door het verleden
Een andere maan schrijft wat we dromen
Tussen het absurde en het denkbeeldige
In een oogwenk van passie zijn we van de pijn af
En van het geheim waar we van elkaar houden
De wereld is slechts een illusie als een wonder zonder verklaring
bedroefd als we vertrokken?
Maar je gaat hier weg
En ik blijf zo
Mijn geest bloeden op papier
De wijn van eenzaamheid drinken
Je zult mijn tijd kennen om te passeren
Maar vergeten, je zult het nooit weten
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt