
Hieronder staat de songtekst van het nummer Oncemil , artiest - Abel Pintos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abel Pintos
No me gusta herir a quien amo
No me gusta traer el pasado
Aquí, al presente
No me gusta sentirme ausente
Cuando tú vives a mi lado
No me gusta matar las horas
Sonreír si no soy feliz
Convertirme tan sólo
En un fantasma amante de todos
Vendiéndole el alma al diablo
No me gusta vivir así, así…
Así, como si no doliera
Así, como si no estuviera
Ahogándome en palabras mudas
Con las manos duras de arañar la arena
Partido en once mil pedazos
Callándole la voz del alma a los dos
Asumiéndome un caso perdido
No me gusta herir a quien amo
No me gusta traer el pasado
Aquí, al presente
No me gusta sentirme ausente
Cuando tú vives a mi lado
No me gusta matar las horas
Sonreír si no soy feliz
Convertirme tan sólo
En un fantasma amante de todos
Vendiéndole el alma al diablo
No me gusta vivir así
Así, como si no doliera
Así, como si no estuviera
Ahogándome en palabras mudas
Con las manos duras de arañar la arena
Partido en once mil pedazos
Callándole la voz del alma a los dos
Asumiéndome un caso perdido
La suma de las dos mitades
La lágrima alimenta al río
La cura de las vanidades
La luz abriéndose camino
Para dar olvido a las soledades
Así, como si no doliera
Así, como si no estuviera
Partido en once mil pedazos
Callándole la voz del alma a los dos
Asumiéndome un caso perdido
Ik hou er niet van om degene van wie ik hou pijn te doen
Ik hou er niet van om het verleden naar voren te brengen
hier naar het heden
Ik voel me niet graag afwezig
als je naast me woont
Ik hou er niet van om de uren te doden
Glimlach als ik niet gelukkig ben
converteer me gewoon
In een geestenliefhebber van allemaal
Je ziel verkopen aan de duivel
Ik hou er niet van om zo te leven, zo...
Dus alsof het geen pijn deed
Dus alsof ik dat niet was
verdrinken in stille woorden
Met harde handen tegen het zand krabben
In elfduizend stukjes gebroken
Breng de stem van de ziel tot zwijgen voor de twee
een mandkoffer aannemen
Ik hou er niet van om degene van wie ik hou pijn te doen
Ik hou er niet van om het verleden naar voren te brengen
hier naar het heden
Ik voel me niet graag afwezig
als je naast me woont
Ik hou er niet van om de uren te doden
Glimlach als ik niet gelukkig ben
converteer me gewoon
In een geestenliefhebber van allemaal
Je ziel verkopen aan de duivel
Ik hou er niet van om zo te leven
Dus alsof het geen pijn deed
Dus alsof ik dat niet was
verdrinken in stille woorden
Met harde handen tegen het zand krabben
In elfduizend stukjes gebroken
Breng de stem van de ziel tot zwijgen voor de twee
een mandkoffer aannemen
De som van de twee helften
De traan voedt de rivier
De remedie van de ijdelheden
Het licht baant zich een weg
Om de eenzaamheid te vergeten
Dus alsof het geen pijn deed
Dus alsof ik dat niet was
In elfduizend stukjes gebroken
Breng de stem van de ziel tot zwijgen voor de twee
een mandkoffer aannemen
Abel Pintos, Leon Gieco • 2004
Abel Pintos • 2006
Vanesa Martín, Abel Pintos • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt