Hieronder staat de songtekst van het nummer CHE SARA (Greco-Sbriccioli-Migliacci) , artiest - A.M.P. met vertaling
Originele tekst met vertaling
A.M.P.
Paese mio che stai sulla collina
Disteso come un vecchio addormentato
La noia
L’abbandono sono la tua malattia
Paese mio, ti lascio vado via
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
So far tutto
O forse niente ma domani si vedra'
E sara', sara' quel che sara'
Amore mio, ti bacio sulla bocca
Che fu la fonte del mio primo amore
Ti do' l’appuntamento
Come e quando non lo so
Ma so soltanto che ritornero'
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
Con me porto la chitarra
Se la notte piangero'
Una nenia di paese suonero'
Gli amici miei son quasi tutti via
E gli altri partiranno dopo me
Peccato
Perche' stavo bene in loro compagnia
Ma tutto passa, tutto se ne va
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
So far tutto
O forse niente ma domani si vedra'
Che sara', sara' quel che sara'
Paese mio che stai sulla collina
Disteso come un vecchio addormentato
La noia
L’abbandono sono la tua malattia
Paese mio, ti lascio vado via
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
So far tutto
O forse niente ma domani si vedra'
Che sara', sara' quel che sara'
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
So far tutto
O forse niente ma domani si vedra'
Che sara', sara' quel che sara'
Che sara', sara' quel che sara'
Che sara', sara' quel che sara'
Mijn land dat je op de heuvel bent
Liegen als een slapende oude man
Verveling
Verlating is jouw ziekte
Mijn land, ik laat je gaan
Wat zal zijn, wat zal zijn, wat zal zijn?
Wat zal er van mijn leven worden, wie weet?
ik kan alles
Of misschien niets, maar morgen zullen we zien
En het zal zijn, het zal zijn wat het zal zijn
Mijn liefste, ik kus je op de mond
Wat was de bron van mijn eerste liefde
Ik geef je de afspraak
Hoe en wanneer weet ik niet
Maar ik weet alleen dat ik terug zal komen
Wat zal zijn, wat zal zijn, wat zal zijn?
Wat zal er van mijn leven worden, wie weet?
Ik neem de gitaar mee
Als ik 's nachts huil
Een countryzang die ik zal spelen
Mijn vrienden zijn bijna allemaal weg
En de anderen zullen na mij vertrekken
Jammer
Omdat ik het goed met ze vond
Maar alles gaat voorbij, alles gaat weg
Wat zal zijn, wat zal zijn, wat zal zijn?
Wat zal er van mijn leven worden, wie weet?
ik kan alles
Of misschien niets, maar morgen zullen we zien
Wat zal zijn, zal zijn wat zal zijn
Mijn land dat je op de heuvel bent
Liegen als een slapende oude man
Verveling
Verlating is jouw ziekte
Mijn land, ik laat je gaan
Wat zal zijn, wat zal zijn, wat zal zijn?
Wat zal er van mijn leven worden, wie weet?
ik kan alles
Of misschien niets, maar morgen zullen we zien
Wat zal zijn, zal zijn wat zal zijn
Wat zal zijn, wat zal zijn, wat zal zijn?
Wat zal er van mijn leven worden, wie weet?
ik kan alles
Of misschien niets, maar morgen zullen we zien
Wat zal zijn, zal zijn wat zal zijn
Wat zal zijn, zal zijn wat zal zijn
Wat zal zijn, zal zijn wat zal zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt