Let's Call The Whole Thing Off - The Ink Spots
С переводом

Let's Call The Whole Thing Off - The Ink Spots

Год
1934
Язык
`Engels`
Длительность
158940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Let's Call The Whole Thing Off , artiest - The Ink Spots met vertaling

Tekst van het liedje " Let's Call The Whole Thing Off "

Originele tekst met vertaling

Let's Call The Whole Thing Off

The Ink Spots

Оригинальный текст

Things have come to a pretty pass,

Our romance is growing flat,

For you like this and the other

While I go for this and that.

Goodness knows what the end will be;

Oh, I don’t know where I’m at…

It looks as if we two will never be one,

Something must be done.

You say either and I say eyether,

You say neither and I say nyther;

Either, eyether, neither, nyther,

Let’s call the whole thing off!

You like potato and I like potatoe,

You like tomato and I like tomatoe;

Potato, potatoe, tomato, tomatoe!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off,

Then we must part.

And oh!

If we ever part,

Then that might break my heart!

So, if you like pyjamas and I like pyjahmas,

I’ll wear pyjamas and give up pyjahmas.

For we know we need each other,

So we better call the calling off off.

Let’s call the whole thing off!

You say laughter and I say lawfter,

You say after and I say awfter;

Laughter, lawfter, after, awfter,

Let’s call the whole thing off!

You like vanilla and I like vanella,

You, say s’parilla and I say s’parella;

Vanilla, vanella, chocolate, strawberry!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off,

Then we must part.

And oh!

If we ever part,

Then that might break my heart!

So, if you go for oysters and I go for ersters

I’ll order oysters and cancel the ersters.

For we know we need each other,

So we better call the calling off off!

Let’s call the whole thing off!

Перевод песни

Dingen zijn tot een goed einde gekomen,

Onze romance groeit langzaam,

Voor jou zoals dit en het andere

Terwijl ik voor dit en dat ga.

God weet wat het einde zal zijn;

Oh, ik weet niet waar ik ben...

Het lijkt erop dat wij twee nooit één zullen zijn,

Iets moet gedaan worden.

Jij zegt een van beide en ik zeg eyether,

Jij zegt geen van beide en ik zeg geen van beide;

Ofwel, ofwel, ofwel, ofwel, ofwel,

Laten we de boel afblazen!

Jij houdt van aardappel en ik hou van aardappel,

Jij houdt van tomaat en ik hou van tomaat;

Aardappel, aardappel, tomaat, tomaat!

Laten we de boel afblazen!

Maar o!

Als we de hele zaak afblazen,

Dan moeten we scheiden.

En o!

Als we ooit uit elkaar gaan,

Dan breekt misschien mijn hart!

Dus, als je van pyjama's houdt en ik van pyjama's,

Ik draag een pyjama en geef pyjama's op.

Want we weten dat we elkaar nodig hebben,

Dus we kunnen het bellen beter afblazen.

Laten we de boel afblazen!

Jij zegt gelach en ik zeg lawft,

Jij zegt na en ik zeg awfter;

Gelach, lawfter, na, awfter,

Laten we de boel afblazen!

Jij houdt van vanille en ik hou van vanella,

Jij zegt s'parilla en ik zeg s'parella;

Vanille, vanella, chocolade, aardbei!

Laten we de boel afblazen!

Maar o!

Als we de hele zaak afblazen,

Dan moeten we scheiden.

En o!

Als we ooit uit elkaar gaan,

Dan breekt misschien mijn hart!

Dus, als jij voor oesters gaat en ik voor ersters

Ik bestel oesters en annuleer de ersters.

Want we weten dat we elkaar nodig hebben,

Dus we kunnen het bellen beter afblazen!

Laten we de boel afblazen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt