Isn't It a Pity? - Sarah Vaughan, Джордж Гершвин
С переводом

Isn't It a Pity? - Sarah Vaughan, Джордж Гершвин

  • Альбом: Rain or Shine

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:58

Hieronder staat de songtekst van het nummer Isn't It a Pity? , artiest - Sarah Vaughan, Джордж Гершвин met vertaling

Tekst van het liedje " Isn't It a Pity? "

Originele tekst met vertaling

Isn't It a Pity?

Sarah Vaughan, Джордж Гершвин

Оригинальный текст

Why did I wander

Here and there and yonder

Wasting precious time

For no reason or rhyme?

Isn’t it a pity?

Isn’t it a crime?

My journey’s ended

Everything is splendid

Meeting you today

Has given me a

Wonderful idea

Here I stay!

It’s a funny thing

I look at you

I get a thrill

I never knew

Isn’t it a pity we never met before?

Here we are at last

It’s like a dream

The two of us

A perfect team

Isn’t it a pity we never met before?

Imagine all the lonely years we’ve wasted

You with the neighbors

I at silly labors

What joys untasted!

You reading Heine

I somewhere in China

Happiest of men

I’m sure to be

If only you

Will say to me

«It's an awful pity we never ever met before!»

While you were flitting

I was busy knitting

How did you survive

Waiting till I’d arrive?

All my Dresden boyfriends

Were only half alive

Sleepy was Hermann

Fritz was like a sermon

Hans was such a bore!

How well I planned it

I just couldn’t stand it

Anymore

It’s a funny thing

I look at you

I get a thrill

I never knew

Isn’t it a pity we never met before?

Here we are at last

It’s like a dream

The two of us

A perfect team

For you’re more than pretty, and I have charm galore!

Imagine all the lonely years we’ve wasted

You up in Norway

I around my doorway

What joys untasted!

If you’d been handy

It’d have been just dandy

Isn’t it a shame

We had to wait?

But thank the Lord

It’s not too late

Still, it’s such a pity we never never met before!

Love your funny smile

Your twinkling eye

That’s very nice

For so do I!

Isn’t it a pity we never met before?

Put your hand in mine

A perfect fit

We never knew

Just think of it!

Isn’t it a pity we never met before?

Imagine all the lonely years I’ve wasted

Fishing for salmon

Losing at backgammon

What joys untasted!

My nights were sour

Spent with Schopenhauer

Let’s forget the past

Let’s both agree

That I’m for you

And you’re for me

And it’s such a pity we never ever met before!

Перевод песни

Waarom dwaalde ik af?

Hier en daar en daarginds

Kostbare tijd verspillen

Zonder reden of rijm?

Is het niet jammer?

Is het geen misdaad?

Mijn reis is afgelopen

Alles is prachtig

Ik ontmoet je vandaag

Heeft me een gegeven

Geweldig idee

Hier blijf ik!

Het is een grappig ding

Ik kijk naar jou

Ik word opgewonden

Ik heb nooit geweten

Is het niet jammer dat we elkaar nooit eerder hebben ontmoet?

Hier zijn we dan eindelijk

Het is net een droom

Wij tweeën

Een perfect team

Is het niet jammer dat we elkaar nooit eerder hebben ontmoet?

Stel je alle eenzame jaren voor die we hebben verspild

Jij met de buren

Ik op dwaze arbeid

Wat een onaangename vreugde!

Jij leest Heine

Ik ergens in China

De gelukkigste van alle mannen

Dat zal ik zeker zijn

Als je maar

Zal tegen me zeggen

«Het is ontzettend jammer dat we elkaar nooit eerder hebben ontmoet!»

Terwijl je aan het fladderen was

Ik was bezig met breien

Hoe heb je het overleefd?

Wachten tot ik zou aankomen?

Al mijn Dresden-vriendjes

Waren maar half levend

Slaperig was Hermann

Fritz was als een preek

Hans was zo saai!

Hoe goed ik het had gepland

Ik kon er gewoon niet tegen

meer

Het is een grappig ding

Ik kijk naar jou

Ik word opgewonden

Ik heb nooit geweten

Is het niet jammer dat we elkaar nooit eerder hebben ontmoet?

Hier zijn we dan eindelijk

Het is net een droom

Wij tweeën

Een perfect team

Want je bent meer dan mooi, en ik heb charme in overvloed!

Stel je alle eenzame jaren voor die we hebben verspild

Jij in Noorwegen

Ik om mijn deuropening

Wat een onaangename vreugde!

Als je handig was geweest

Het zou gewoon dandy zijn geweest

Is het niet jammer?

We moesten wachten?

Maar dank de Heer

Het is niet te laat

Toch is het zo jammer dat we elkaar nooit eerder hebben ontmoet!

Hou van je grappige lach

Jouw twinkelende oog

Dat is erg leuk

Want dat doe ik ook!

Is het niet jammer dat we elkaar nooit eerder hebben ontmoet?

Leg je hand in de mijne

Een perfecte pasvorm

We hebben het nooit geweten

Denk er maar eens aan!

Is het niet jammer dat we elkaar nooit eerder hebben ontmoet?

Stel je alle eenzame jaren voor die ik heb verspild

Vissen op zalm

Verliezen met backgammon

Wat een onaangename vreugde!

Mijn nachten waren zuur

Besteed met Schopenhauer

Laten we het verleden vergeten

Laten we het er allebei over eens zijn

Dat ik voor jou ben

En jij bent voor mij

En het is zo jammer dat we elkaar nooit eerder hebben ontmoet!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt