Hieronder staat de songtekst van het nummer Friendly Fire , artiest - Peter Frampton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter Frampton
Friendly Fire — Peter Frampton
She 's driving round in circles;
She wants to curse his name
A van is drawn and meanwhile
He’s finding his composure know he feels the same
We set the bait — we lie and wait — we wave the flag — too late
Why do we string the arrows, why do we tell the lies
Why do we load the ammo, until dead is from our eyes
Why do we raise our voices, while preaching to the quire
Why do we froze our hearts, and open friendly fire
Why do we wage destruction, why do we scorch the earth
Why do we drive them down into the dirt
I need to press a button;
I had to make it rain
When the dust will form and meanwhile
Losing her composure, she never feels the same
We set the bait — we lie and wait — we wave the flag — too late
Why do we string the arrows, why do we tell the lies
Why do we load the ammo, until dead is from our eyes
Why do we raise our voices, while preaching to the quire
Why do we froze our hearts, and open friendly fire
Why do we wage destruction, why do we scorch the earth
Why do we drive them down into the dirt
When looking for some closure — will never be the same-
Chorus out
Vriendelijk vuur — Peter Frampton
Ze rijdt rondjes;
Ze wil zijn naam vervloeken
Er wordt een busje getrokken en ondertussen
Hij vindt zijn kalmte, wetende dat hij hetzelfde voelt
We zetten het aas in - we liegen en wachten - we zwaaien met de vlag - te laat
Waarom rijgen we de pijlen, waarom vertellen we de leugens?
Waarom laden we de munitie, totdat de dood uit onze ogen is?
Waarom verheffen we onze stem, terwijl we prediken tot het katern?
Waarom bevriezen we onze harten en openen we vriendelijk vuur?
Waarom voeren we vernietiging, waarom verschroeien we de aarde?
Waarom drijven we ze de grond in?
Ik moet op een knop drukken;
Ik moest het laten regenen
Wanneer het stof zich zal vormen en ondertussen
Ze verliest haar kalmte en voelt zich nooit meer hetzelfde
We zetten het aas in - we liegen en wachten - we zwaaien met de vlag - te laat
Waarom rijgen we de pijlen, waarom vertellen we de leugens?
Waarom laden we de munitie, totdat de dood uit onze ogen is?
Waarom verheffen we onze stem, terwijl we prediken tot het katern?
Waarom bevriezen we onze harten en openen we vriendelijk vuur?
Waarom voeren we vernietiging, waarom verschroeien we de aarde?
Waarom drijven we ze de grond in?
Bij het zoeken naar een afsluiting - zal nooit meer hetzelfde zijn -
koor uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt