
Hieronder staat de songtekst van het nummer Devouring Time, Blunt Thou The Lion's Paws - Sonnet No. 19 by Shakespeare , artiest - Anthony Quayle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anthony Quayle
Devouring Time, blunt thou the lion’s paws,
And make the earth devour her own sweet brood;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger’s jaws,
And burn the long-lived phoenix in her blood;
Make glad and sorry seasons as thou fleet’st,
And do whate’er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world and all her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:
O, carve not with thy hours my love’s fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow
For beauty’s pattern to succeeding men.
Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.
Verslindende tijd, bot de poten van de leeuw,
En laat de aarde haar eigen zoete kroost verslinden;
Pluk de scherpe tanden uit de kaken van de woeste tijger,
En verbrand de langlevende feniks in haar bloed;
Maak blije en spijtige seizoenen als je vloot,
En doe wat je wilt, snelvoetige Tijd,
Naar de wijde wereld en al haar vervagende snoepjes;
Maar ik verbied u een zeer gruwelijke misdaad:
O, snij niet met uw uren het mooie voorhoofd van mijn liefde,
Trek daar ook geen lijnen met je antieke pen;
Hem in uw gang onbesmet toestaan
Voor het patroon van schoonheid om mannen te volgen.
Toch, doe je uiterste best, oude Tijd: ondanks je fout,
Mijn liefde zal in mijn vers altijd jong leven.
Anthony Quayle • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt