Chelsea Girl - Simple Minds
С переводом

Chelsea Girl - Simple Minds

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chelsea Girl , artiest - Simple Minds met vertaling

Tekst van het liedje " Chelsea Girl "

Originele tekst met vertaling

Chelsea Girl

Simple Minds

Оригинальный текст

And now the sound of time is passing fast, it’s getting late

Don’t know if I can take much more

The way you talk I often wondered

If I heard the words somewhere, someplace before

I got so nervous when I called and found that lately

You had gone and changed your name

But I’ve got something on my mind

I want you here, I want you now, you’d better explain

Is this true, you’re running around

Now is this true, they’re calling you the Chelsea girl?

Oh, is this true you’re running around

Now is it true they’re calling you the Chelsea girl?

Your best friend never calls you up, but you don’t mind

'Cause lately things are all the same

Ain’t it strange how people always seem to know your face

But just don’t know your name?

Well, I don’t care, there’s no one there

That even turn around and say, get out of this place

Last night I saw a shooting star

When morning comes, she hides away, a real disgrace

Is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

Oh, is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

Is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

Oh, is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

Is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

Oh, is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

Is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

(Oh, Chelsea girl, you got me caught up in a whirl)

I want you here now, Chelsea girl)

Is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

(You got me caught up in a whirl)

I want you here now, Chelsea girl)

Is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

(You got me caught up in a whirl)

I want you here now, Chelsea girl)

Is it true, you’re running around

Now is it true, they’re calling you the Chelsea girl?

(You got me caught up in a whirl)

I want you here now, Chelsea girl)

Перевод песни

En nu gaat het geluid van de tijd snel voorbij, het wordt laat

Ik weet niet of ik nog veel meer aankan

De manier waarop je praat, vroeg ik me vaak af

Als ik de woorden ergens heb gehoord, ergens eerder?

Ik werd zo zenuwachtig toen ik belde en ontdekte dat de laatste tijd

Je was weg en veranderde je naam

Maar ik heb iets aan mijn hoofd

Ik wil je hier, ik wil je nu, je kunt het maar beter uitleggen

Is dit waar, je rent rond?

Is dit waar, ze noemen je het Chelsea-meisje?

Oh, is dit waar dat je rondrent?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

Je beste vriend belt je nooit op, maar dat vind je niet erg

Want de laatste tijd zijn de dingen allemaal hetzelfde

Is het niet vreemd hoe mensen je gezicht altijd lijken te kennen?

Maar weet je gewoon je naam niet?

Nou, het kan me niet schelen, er is niemand

Die zich zelfs omdraaien en zeggen: ga weg van deze plek

Gisteravond zag ik een vallende ster

Als de ochtend komt, verstopt ze zich, een echte schande

Is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

Oh, is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

Is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

Oh, is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

Is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

Oh, is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

Is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

(Oh, Chelsea-meisje, je hebt me ingehaald in een werveling)

Ik wil je nu hier, Chelsea-meisje)

Is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

(Je hebt me ingehaald in een werveling)

Ik wil je nu hier, Chelsea-meisje)

Is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

(Je hebt me ingehaald in een werveling)

Ik wil je nu hier, Chelsea-meisje)

Is het waar, je rent rond?

Is het waar dat ze je het Chelsea-meisje noemen?

(Je hebt me ingehaald in een werveling)

Ik wil je nu hier, Chelsea-meisje)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt