Hieronder staat de songtekst van het nummer Чадо лунное , artiest - 7Б met vertaling
Originele tekst met vertaling
7Б
Когда меня в помине, не было на свете
Святило то же солнце, и веял тёплый ветер,
По небу разгоняя, всё те же облака.
Когда я появился — не помню, как родился,
Но слышал как однажды, мне пела мама на ночь
Космическую песню да голосами неба.
Припев:
Чадо лунное моё, видишь, где-то далеко горит звезда!
Чадо лунное моё, слышишь, где-то высоко поёт она:
Бай-бай баю-баю-бай… Бай-бай баю-баю-бай…
Когда подрос немного, менялася природа;
Я жадл эту погоду, в любое время года —
Всё тот же южный ветер, пасущий облака.
Настало дело взрослых, не чистых и порочных —
Я вспомнил, что забыл — ту песню, что любил,
Как мама тихо пела, да голосами неба.
Припев:
Чадо лунноё моё, видишь, где-то высоко поёт звезда;
Чадо лунное моё, слышишь, где-то далеко поёт она;
Чадо лунное моё, видишь, где-то далеко горит звезда;
Чадо лунное моё, знай что где-то высоко она твоя!
Бай-бай баю-баю-бай-бай… Бай-бай баю-баю-бай-бай…
Бай-бай баю-баю-бай-бай… Бай-бай баю-баю-бай-бай…
И вот уже морщины, седые по причине,
И светит то же солнце и ветер столько лет,
Гоняет облака, что были до меня.
Такая жизнь прожита, влюблённого бандита
Не зря и не сердито, и весело и лихо;
И дети внукам пели, небесный колыбели.
Припев:
Чадо лунноё моё, видишь, где-то высоко поёт звезда;
Чадо лунное моё, слышишь, где-то далеко поёт она;
Чадо лунное моё, видишь, где-то далеко горит звезда;
Чадо лунное моё, знай что где-то высоко она твоя!
Бай-бай баю-баю-бай-бай… Бай-бай баю-баю-бай-бай…
Бай-бай баю-баю-бай-бай… Бай-бай баю-баю-бай-бай…
Toen ik in zicht was, was ik niet in de wereld
Dezelfde zon scheen, en een warme wind blies,
Verspreid door de lucht, allemaal dezelfde wolken.
Toen ik verscheen - ik weet niet meer hoe ik geboren ben,
Maar ik hoorde hoe mijn moeder ooit 's nachts voor me zong
Kosmisch lied en de stemmen van de lucht.
Refrein:
Mijn maankind, zie je, een ster brandt ergens ver weg!
Mijn maankind, hoor je, ergens hoog zingt ze:
Doei doei doei doei doei doei doei doei doei doei
Toen hij een beetje opgroeide, veranderde de natuur;
Ik verlangde naar dit weer, op elk moment van het jaar -
Allemaal dezelfde zuidenwind die de wolken graast.
Het is tijd voor volwassenen, niet puur en gemeen -
Ik herinnerde me dat ik het vergeten was - dat liedje waar ik van hield,
Hoe mijn moeder zacht zong, en met de stemmen van de lucht.
Refrein:
Mijn maankind, zie je, ergens zingt een ster hoog;
Mijn maankind, hoor je, ergens ver weg zingt ze;
Mijn maankind, zie je, ergens ver weg brandt een ster;
Mijn maankind, weet dat ze ergens hoog van jou is!
Bye-bye-bye-bye-bye ... Bye-bye bye-bye-bye-bye ...
Bye-bye-bye-bye-bye ... Bye-bye bye-bye-bye-bye ...
En nu de rimpels, grijs met een reden,
En dezelfde zon en wind schijnen al zoveel jaren,
Drijft de wolken die voor mij waren.
Zo'n leven wordt geleefd, een verliefde bandiet
Niet tevergeefs en niet boos, en leuk en onstuimig;
En de kinderen zongen voor hun kleinkinderen, hemelse wiegen.
Refrein:
Mijn maankind, zie je, ergens zingt een ster hoog;
Mijn maankind, hoor je, ergens ver weg zingt ze;
Mijn maankind, zie je, ergens ver weg brandt een ster;
Mijn maankind, weet dat ze ergens hoog van jou is!
Bye-bye-bye-bye-bye ... Bye-bye bye-bye-bye-bye ...
Bye-bye-bye-bye-bye ... Bye-bye bye-bye-bye-bye ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt