
Hieronder staat de songtekst van het nummer Богиня , artiest - 7Б met vertaling
Originele tekst met vertaling
7Б
От морей бездонных океанов,
Тополей нескошенных лесов
Ходит-бродит струнная богиня,
Точит стрелы с крыльями об лук.
Здравствуй, сердце ты моё,
Кровь- созрела я любовь,
Улетаю-прилетаю, где хочу, там и бываю.
Ты моё до крайних пор,
Солнце спалит ночь в укор,
Я слащава и коварна,
Без меня погибнешь рано.
С поцелуев до немых постелей,
Негативы превращаю в быль,
Словно стоны лунные метели,
Небо сыпет золотую пыль.
Здравствуй, сердце ты моё,
Кровь- созрела я любовь,
Улетаю-прилетаю, где хочу, там и бываю.
Ты моё до крайних пор,
Солнце спалит ночь в укор,
Я слащава и коварна,
Без меня погибнешь рано.
Рано… рано…рано…рано
Van de zeeën van bodemloze oceanen,
Ongekapte populierenbossen
De string godin loopt en dwaalt,
Scherpt pijlen met vleugels op een boog.
Hallo mijn hart
Bloed - ik ben rijpe liefde,
Ik vlieg, ik vlieg, waar ik wil, ik ga daarheen.
Je bent van mij tot het einde
De zon zal de nacht smaad branden,
Ik ben lief en sluw
Zonder mij sterf je vroeg.
Van kussen tot stille bedden,
Ik zet negatieven om in realiteit
Als gekreun van maansneeuwstormen,
De lucht giet gouden stof.
Hallo mijn hart
Bloed - ik ben rijpe liefde,
Ik vlieg, ik vlieg, waar ik wil, ik ga daarheen.
Je bent van mij tot het einde
De zon zal de nacht smaad branden,
Ik ben lief en sluw
Zonder mij sterf je vroeg.
Vroeg... vroeg... vroeg... vroeg
7Б • 2011
7Б • 2001
7Б • 2001
7Б • 2022
7Б • 2020
7Б, ST, Смысловые Галлюцинации • 2016
7Б • 2006
7Б • 2020
7Б • 2009
7Б • 2005
7Б • 2004
7Б • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt