Telephone Bill - Johnny Guitar Watson
С переводом

Telephone Bill - Johnny Guitar Watson

Альбом
The Best of the Funk Years
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
284240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Telephone Bill , artiest - Johnny Guitar Watson met vertaling

Tekst van het liedje " Telephone Bill "

Originele tekst met vertaling

Telephone Bill

Johnny Guitar Watson

Оригинальный текст

Everybody rappin' and talkin' 'bout nothin' and makin' 'em sexy sounds

And in the meantime and in-between-time I’m down here on the ground

But now, I’m not complainin' about what’s pertainin' to my present status quo

About thing’s gettin' hard, ooh, my God — inflation… I know you know.

Listen:

Now just yesterday I’d like to say before I got on my bed

Now I was already tired on the for-real side and a few bills I’d have got to

pay…

Now my phone rang and a cute little girl began to sing this tune

She said: «Mr.

Watson I’d like to inform you your phone is turned off at noon!»

Now that came to me as no surprise, 'cause last week I went up the coast

I met a cute little girl that was all the way live and callin' her I thought

was the most!

She had them great big eyes and 'em great big legs and it gave my body a chill

So, you know, I never thought about the cost and, no — a telephone bill!

So I just kept on rappin', my hands got clappin', havin' myself a ball

Eh, ah — you know, it slipped my mind it was at the same time I was makin' a

long distance call

So that day before yesterday I ran into the problem just making them calls an

hollers

And I picked up the envelope that contained my bill — guess what: 500 dollars!

Now, the next time I call this big-leg-cutie to make myself a date

I’m gonna call that girl way after nine and get me the evening rate!

Now, I ain’t gonna tell her, shh, ain’t gonna tell her nothin' to blow my frown

thing

But it’ll be way, way, way after nine when she’ll hear her telephone ring!

Ring it!

Ring it!

Ring that telephone!

Ring it!

Ring it!

Ring that telephone!

I said: ring it!

Ring it!

Have yourself a thrill!

And when you ring it, ring it: watch your phone bill!

Now I paid the bill and the deal was real and my talking resumed and all

A, ah, I said: from now on, pal, I must stick to my local calls!

Now, a few weeks passed, and I would just guess — y-you know what I’m talkin'

about —

I say, when I got the bill the figure was so low, I was impressed!

Knock me out!

Now, shortly that after something stopped my laughter, I was upside diggin' in

the yard

Heard a «ding» and I heard a «dong» — it was the phone!

Ooh, my Lord!

Say, I dropped my shovel and my body I levelled and I made me a 100-yard dash

And then I straightened up my clothes and I blew my nose through a kleenex in

the trash

I composed myself and I picked up the phone and I was still kinda huffin' and

puffin'

And the operator said «would you accept a collect call?»

— I said: «Ain't that nothin'?»

But, uh, I was just cool, 'cause, you know, I didn’t wanna be no fool, and, see,

I didn’t know who it was —

It was the big-legged cutie from up off the coast tellin' me that she was in

love!

Then, now, for three whole minutes I planned to talk — not now you all know I

ain’t never lied!

But, in love or not, I planned to stop when the third minute arrived!

I went three minutes past — it occured to me: ooh!

She might talk a week!

I-I said: «I'm sorry, Baby, look, I gotta go!»

— She was a telephone freak!

She said: «Oh, Johnny, talk a little longer!

With you I’m so in love!»

I said: «I know, where you’re comin' from, I can dig it!

I gotta go rehearse at

the club!»

She said: «Well, if you gotta go rehearse I’ll call you later, there’s some I

gotta tell you what’s on my mind!»

I said: «Well, yeah okay, Baby, you can call me back — anytime after nine!»

Ring it!

Ring it!

Ring that telephone!

Why don’t you ring it?

Ring it?

Ring that telephone?

And when you ring it, ring it, have yourself a thrill!

And ring it, ring it: watch your phone bill!

Перевод песни

Iedereen rapt en praat over niets en maakt sexy geluiden

En in de tussentijd en tussendoor ben ik hier op de grond

Maar nu klaag ik niet over wat te maken heeft met mijn huidige status-quo

Het wordt moeilijk, ooh, mijn God - inflatie... ik weet dat je het weet.

Luister:

Nu gisteren nog, zou ik willen zeggen voordat ik op mijn bed stapte

Nu was ik aan de echte kant al moe en had ik een paar rekeningen moeten betalen

betalen…

Nu ging mijn telefoon en een schattig klein meisje begon dit deuntje te zingen

Ze zei: «Mr.

Watson, ik wil je laten weten dat je telefoon om 12.00 uur is uitgeschakeld!»

Nu kwam dat in mij niet als een verrassing, want vorige week ging ik de kust op

Ik ontmoette een schattig klein meisje dat helemaal live was en haar noemde, dacht ik

was het meest!

Ze had die geweldige grote ogen en ze geweldige benen en het gaf mijn lichaam een ​​chill

Dus, weet je, ik heb nooit nagedacht over de kosten en nee - een telefoonrekening!

Dus ik bleef maar rappen, mijn handen klappen, ik heb een bal

Eh, ah - weet je, het ontging me, het was op hetzelfde moment dat ik een

interlokale oproep

Dus eergisteren kwam ik het probleem tegen door ze gewoon te bellen en

schreeuwt

En ik pakte de envelop met mijn rekening op - raad eens: 500 dollar!

Nu, de volgende keer dat ik dit schatje met grote benen bel om een ​​afspraakje voor mezelf te maken

Ik ga dat meisje ver over negen bellen en het avondtarief voor me regelen!

Nu, ik ga haar niet vertellen, shh, ga haar niets vertellen om mijn frons te blazen

ding

Maar het zal ver, ver, ver na negenen zijn wanneer ze haar telefoon hoort rinkelen!

Bel het!

Bel het!

Bel die telefoon!

Bel het!

Bel het!

Bel die telefoon!

Ik zei: bel maar!

Bel het!

Beleef een sensatie!

En als je belt, bel je: let op je telefoonrekening!

Nu betaalde ik de rekening en de deal was echt en mijn gesprek werd hervat en zo

A, ah, ik zei: vanaf nu, makker, moet ik me aan mijn lokale gesprekken houden!

Nu, er gingen een paar weken voorbij, en ik zou gewoon raden - je weet wat ik bedoel

wat betreft -

Ik zeg, toen ik de rekening kreeg, was het bedrag zo laag dat ik onder de indruk was!

Schakel me uit!

Nu, kort nadat iets mijn gelach stopte, was ik ondersteboven aan het graven

de tuin

Hoorde een «ding» en ik hoorde een «dong» — het was de telefoon!

O, mijn Heer!

Zeg, ik liet mijn schop vallen en mijn lichaam kwam waterpas en ik maakte me een sprint van 100 meter

En toen trok ik mijn kleren recht en snoot ik mijn neus door een kleenex in

het afval

Ik stelde mezelf in evenwicht en ik nam de telefoon op en ik was nog steeds een beetje aan het huiveren en

papegaaiduiker'

En de telefoniste zei «zou je een collect call accepteren?»

— Ik zei: «Is dat niet niets?»

Maar, uh, ik was gewoon cool, want, weet je, ik wilde niet gek zijn, en kijk,

Ik wist niet wie het was —

Het was het schatje met de grote poten van voor de kust die me vertelde dat ze binnen was

Liefde!

Toen, nu, drie hele minuten lang was ik van plan om te praten - niet nu weten jullie allemaal dat ik

is nooit gelogen!

Maar, verliefd of niet, ik was van plan te stoppen wanneer de derde minuut aanbrak!

Ik ging drie minuten voorbij - het viel me op: ooh!

Ze kan misschien een week praten!

Ik-ik zei: «Het spijt me, schat, kijk, ik moet gaan!»

— Ze was een telefoonfreak!

Ze zei: «O, Johnny, praat nog even!

Op jou ben ik zo verliefd!»

Ik zei: «Ik weet het, waar je vandaan komt, ik kan het graven!

Ik moet gaan repeteren bij

de club!"

Ze zei: "Nou, als je moet gaan repeteren, bel ik je later, er is wat ik"

ik moet je vertellen wat er in me opkomt!»

Ik zei: "Nou ja oké, schatje, je kunt me terugbellen - op elk moment na negenen!"

Bel het!

Bel het!

Bel die telefoon!

Waarom bel je niet?

Bel het?

Bel die telefoon?

En als je belt, belt, laat je jezelf voelen!

En rinkelen, rinkelen: let op je telefoonrekening!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt