Hieronder staat de songtekst van het nummer Medley: By The Time I Get To Phoenix/I Say A Little Prayer , artiest - Isaac Hayes, Dionne Warwick met vertaling
Originele tekst met vertaling
Isaac Hayes, Dionne Warwick
Awww, yeah
Mmmm, hmmm, hmmm, mmmm, mmmm, mmmm, mmmm, mmmm
I’m talking about the power of love now
I’m gonna tell you what love can do
You know when they say love makes the world go 'round, that’s the truth
Love can make you or break you
It can make you laugh.
It can make you cry
It can make you happy.
It can make you sad
Aw, it’d get hung up real bad
In a case of jealousy, love can make you mad.
Aw, yeah
Now everybody, everybody’s got it’s own thing
Everybody’s got it’s way of doing a thing
Now we should attempt to do a tune that is very popular it was written by one
of the great young songwriters of today
Now I don’t know what he was thinking about or what inspired him to write this
tune, but it’s a deep tune
There’s a deep meaning to this tune because it shows you what the power of love
can do
Now I should attempt it to do it my way, my own interpretation of it
Like I said, everybody’s got it’s own thing
I’m gonna bring it on down to Soulsville
Now I want you to bear along with me for a few minutes while I set it up
Now I want your imagination.
I want you to travel with me
Oh, come on, come on, come on
This young man was raised in the hills of Tennessee
When he reached the age of maturity, he moved to the West Coast
And he fell in love when he got out there to this young girl
Aw, man, she was out of sight.
She was bad
And then they started dating and then the inevitable, became engaged and they
were married
Mmmm, hmmm, hmmm
They were happily married.
That’s right they lived in L. A
Oh, oh.
The power of love was upon them
But you see, girls, I don’t mean to come down on you, but this man loved this
woman so… He can really say love is blind
He could see no wrong.
No, no, no
He worked every day and sometimes he’d pull overtime, double time, triple time
He bought anything that this woman’s heart desires, anything that he could rake
and scrape
He spent his last dime on women because he loved her
And you know, girls, you can take love and kindness sometime for weakness and
she took it for granted
She said, «I got a fool and I know I got a fool.
I got a good thing.»
Yeah, she was standing around on the corner, you understand, meeting with her
friends
She would go to the beauty salon, get her hair fixed
She’d go shopping and she would brag about her good thing that she’s got
Yeah.
And she took doubt on it
See, ain’t nobody gonna believe what to tell him no way, fool
Oh, yeah, girls, you would love that sometimes
But one day, one day, the old boy got sick and he had to come home
I don’t have to tell you what he found
Oh, yeah, it hurt him so bad
He said, «Baby, Mama… why?»
That’s all he could say
That’s all he could say.
He was hurt
But she said, «Oh, go on fool, you’re doing it, but the man wasn’t doing it,
but that’s the only excuse you can give him.»
He said, «Mama, I can’t take it.
I’ve got to leave you.
I’m gonna leave you.»
He packed up his rags, you understand, and he started out the door
And when he reached the driveway, you understand, he went in there begging just
like my man Tyrone Davis
And he said, «Oh, mama, mama, mama, can I change, oh, my mind?»
You see, the power of love was upon him and he came back
Oh, yes he did
When she tried to straighten up, she said she was gonna straighten up
She got a little job to help him out with the bills too, but that was just a
sham because he found it again and again
And seven times he left this woman and seven times he came back
Oh, but you know, the heart can take so much
That’s right.
You can kick a dog around for so long and he’ll get tired.
He’ll turn
And he taken all that he could stand
In the eighth time that this went down, he said, «Mama, I’ve got to go.»
With tears in his eyes, he said, «I'm gonna leave you, baby.»
He said, «I ain’t coming back.»
He said, «I'm leaving my heart right here, but I’ve got to go, you see,
'cause this man can’t take no more.»
She didn’t believe it
He packed his clothes.
He got in his 1965 Ford
He started out
Three times he started to turn back before he reached the outskirts of the city,
but he kept on going
Oh, I don’t wanna go, but I’ve got to leave you, mama
And he’s going down the highway
I guess it was around 3:30 in the morning
He could not hardly see the road with tears in his eyes
That’s right, he was crying
There were meaning in his tears
He cannot barely see the sign that read on the side of the road,
the next town is 125 miles away
And these very words came into his mind.
He said…
By the time I get to Phoenix, she’ll be rising
Oh, and she’ll find a note I left hanging on her door
She’ll laugh when she reads the part that says I’m leavin'
Yes she will.
Why?
'Cause I’ve left that girl so many times before.
Oh
By the time I make Albuquerque, she’ll be workin'
And she’ll probably stop at lunch
Just to give her, her sweet good thing a call
And oh, she’ll hear, oh, oh, the phone keeps right on ringin' and ringin' and
ringin' and ringin' and ringin' and ringin'
Oh, and ringin' off the wall
Mama, mama, mama, that’s all
And by the time I get to Oklahoma, she’ll be sleepin'
She’ll turn softly in her restless sleep, call my name out low
And oh, then she’ll cry just to think I-I-I-I-I…
I would really leave her
For time after time after time after time and time again, I tried to tell her so
But she was a non-believer, oh, and she didn’t know
Oh, that I-I-I-I-I-I…I would really go
She didn’t believe I would really go.
Oh no
I hate to leave you, baby, yes I do
I really, really, really hate to go, oh yeah
But this heart of mine just can’t take no more
I-I-I-I-I-I've taken all that I could stand
You should’ve known what you were doing to the man
Yeah, yeah, yeah, yeah
You see, when I left, baby, I left a piece of my heart
Oh yeah
You know, you know, you know, you know you took, baby
You know you, you took the greatest part, yeah, yeah
I don’t know how I’m gonna make it, oh no, but I’ve got to go
I’m gonna miss all the sweet loving and the good times
But the good times weren’t as heavy, oh no, as the bad times
Oh yeah
You really, really put the hurt on me, yes you did
I’m a prisoner of your love and I just, I just won’t ever be free, no, no, no
So it’s bye-bye.
Oh, mama, mama, bye-bye
Oh, bye-bye.
Oh, bye-bye, baby, bye-bye
It’s too late for you to cry
You had a good thing, oh, and you misused it, yes you did
Yes you did
You had a good heart, oh, and you abused it
Oh yeah
You were sweet to me, yes you were
But on the other hand, you was real cold, cold, cold, cold
You just kept me, oh, you kept me hanging on, yes you did
Oh, oh, you kept me hanging on
You kept me begging, begging… You kept me begging you to do right
You kept me pacing the floor at night, oh yeah
But I love you.
God knows that I love you, baby
Ah, yeah.
I’ll always love you, yeah
(Instrumental break)
Raindrops of water beating under my chin
You can look at me and tell all the pain I’m in
Aw, yeah.
Aw, yeah.
I’m gonna moan now
Mmmm, mmmm, mmmm, mmmm
Mmmm, hmmm
(Organ solo)
(Instrumental finale)
The moment I wake up
Before I put on my makeup
I say a little prayer for you
While combing my hair, now
And wondering what dress to wear, now
I say a little prayer for you
Forever, forever, you’ll stay in my heart
And I will love you
Forever, forever, we never will part
Oh, how I’ll love you
Together, together, that’s how it must be
To live without you
Would only be heartbreak for me
I run for the bus, dear
While riding I think of us, dear
I say a little prayer for you
At work, I just take time
And all through my coffee break-time
I say a little prayer for you
Forever, forever, you’ll stay in my heart
And I will love you
Forever, forever we never will part
Oh, how I’ll love you
Together, together, that’s how it must be
To live without you
Would only be heartbreak for me
I say a little prayer for you
I say a little prayer for you
Forever, forever, you’ll stay in my heart
And I will love you
Forever, forever we never will part
Oh, how I’ll love you
Together, together, that’s how it must be
To live without you
Would only be heartbreak for me
My darling, believe me
For me there is no one
But you…
Awww, ja
Mmmm, hmmm, hmmm, mmmm, mmmm, mmmm, mmmm, mmmm
Ik heb het nu over de kracht van liefde
Ik ga je vertellen wat liefde kan doen
Weet je wanneer ze zeggen dat liefde de wereld doet draaien, dat is de waarheid
Liefde kan je maken of breken
Het kan je aan het lachen maken.
Je kunt er van huilen
Je kunt er blij van worden.
Je kunt er verdrietig van worden
Aw, het zou heel erg worden opgehangen
In geval van jaloezie kan liefde je boos maken.
Ah, ja
Nu iedereen, iedereen heeft zijn eigen ding
Iedereen heeft zijn manier om iets te doen
Nu moeten we proberen een deuntje te maken dat erg populair is, het is geschreven door een van hen
van de grote jonge songwriters van vandaag
Nu weet ik niet waar hij aan dacht of wat hem inspireerde om dit te schrijven
deuntje, maar het is een diep deuntje
Dit deuntje heeft een diepe betekenis omdat het je laat zien wat de kracht van liefde is
kan doen
Nu moet ik het proberen om het op mijn manier te doen, mijn eigen interpretatie ervan
Zoals ik al zei, iedereen heeft zijn eigen ding
Ik breng het naar Soulsville
Nu wil ik dat je een paar minuten met me meegaat terwijl ik het instel
Nu wil ik je fantasie.
Ik wil dat je met me reist
Oh, kom op, kom op, kom op
Deze jonge man groeide op in de heuvels van Tennessee
Toen hij de leeftijd van volwassenheid bereikte, verhuisde hij naar de westkust
En hij werd verliefd toen hij naar buiten ging met dit jonge meisje
Ach, man, ze was uit het zicht.
Ze was slecht
En toen begonnen ze te daten en toen het onvermijdelijke, verloofden ze zich en ze
was getrouwd
Mmmm, hmmm, hmmm
Ze waren gelukkig getrouwd.
Dat klopt, ze woonden in L. A
Oh Oh.
De kracht van liefde was op hen
Maar zie je, meiden, ik wil niet op jullie afkomen, maar deze man vond dit geweldig
vrouw dus... Hij kan echt zeggen dat liefde blind is
Hij kon geen kwaad zien.
Nee nee nee
Hij werkte elke dag en soms maakte hij overuren, dubbele tijd, driedubbele tijd
Hij kocht alles wat het hartje van deze vrouw begeerde, alles wat hij maar kon harken
en schrapen
Hij gaf zijn laatste cent uit aan vrouwen omdat hij van haar hield
En weet je, meiden, je kunt liefde en vriendelijkheid soms gebruiken voor zwakte en...
ze nam het als vanzelfsprekend aan
Ze zei: «Ik heb een dwaas en ik weet dat ik een dwaas heb.
Ik heb een goede zaak.»
Ja, ze stond om de hoek, begrijp je, ze ontmoette haar
vrienden
Ze zou naar de schoonheidssalon gaan om haar haar te laten doen
Ze zou gaan winkelen en opscheppen over haar goede zaak die ze heeft
Ja.
En ze twijfelde eraan
Kijk, niemand zal geloven wat hij hem moet zeggen, dwaas
Oh, ja, meiden, dat zouden jullie soms geweldig vinden
Maar op een dag, op een dag, werd de oude jongen ziek en moest hij naar huis komen
Ik hoef je niet te vertellen wat hij heeft gevonden
Oh, ja, het deed hem zo'n pijn
Hij zei: "Baby, mama... waarom?"
Dat is alles wat hij kon zeggen
Dat is alles wat hij kon zeggen.
Hij was gewond
Maar ze zei: "Doe maar gek, je doet het, maar de man deed het niet,
maar dat is het enige excuus dat je hem kunt geven.»
Hij zei: "Mama, ik kan er niet tegen.
Ik moet je verlaten.
Ik ga je verlaten."
Hij pakte zijn vodden in, begrijp je, en hij ging de deur uit
En toen hij de oprit bereikte, begrijp je, ging hij daar smekend naar binnen...
zoals mijn man Tyrone Davis
En hij zei: "O, mama, mama, mama, mag ik van gedachten veranderen?"
Zie je, de kracht van liefde was op hem en hij kwam terug
Oh, ja dat deed hij
Toen ze probeerde op te staan, zei ze dat ze zou gaan opstaan
Ze kreeg een baantje om hem ook te helpen met de rekeningen, maar dat was maar een...
schijnvertoning omdat hij het keer op keer vond
En zeven keer verliet hij deze vrouw en zeven keer kwam hij terug
Oh, maar weet je, het hart kan zoveel hebben
Klopt.
Je kunt een hond zo lang rondschoppen dat hij moe wordt.
Hij zal draaien
En hij nam alles wat hij kon verdragen
In de achtste keer dat dit gebeurde, zei hij: "Mama, ik moet gaan."
Met tranen in zijn ogen zei hij: «Ik ga je verlaten, schatje.»
Hij zei: "Ik kom niet terug."
Hij zei: «Ik laat mijn hart hier achter, maar ik moet gaan, zie je,
want deze man kan niet meer aan.»
Ze geloofde het niet
Hij pakte zijn kleren in.
Hij stapte in zijn Ford uit 1965
Hij begon
Drie keer begon hij om te keren voordat hij de buitenwijken van de stad bereikte,
maar hij ging door
Oh, ik wil niet gaan, maar ik moet je verlaten, mama
En hij gaat de snelweg af
Ik denk dat het rond 3.30 uur 's ochtends was
Hij kon nauwelijks de weg zien met tranen in zijn ogen
Dat klopt, hij was aan het huilen
Er was betekenis in zijn tranen
Hij kan nauwelijks het bord zien dat aan de kant van de weg staat,
de volgende stad is 125 mijl verderop
En juist deze woorden kwamen in zijn gedachten.
Hij zei…
Tegen de tijd dat ik bij Phoenix kom, zal ze opstaan
Oh, en ze zal een briefje vinden dat ik aan haar deur heb laten hangen
Ze zal lachen als ze het deel leest dat zegt dat ik vertrek
Ja ze zal.
Waarom?
Omdat ik dat meisje al zo vaak heb verlaten.
Oh
Tegen de tijd dat ik Albuquerque maak, zal ze aan het werk zijn
En ze stopt waarschijnlijk tijdens de lunch
Gewoon om haar, haar lieve goede ding eens te bellen
En oh, ze zal horen, oh, oh, de telefoon blijft maar rinkelen en rinkelen en
rinkelen en rinkelen en rinkelen en rinkelen
Oh, en het klinkt van de muur
Mama, mama, mama, dat is alles
En tegen de tijd dat ik in Oklahoma aankom, slaapt ze
Ze draait zich zachtjes om in haar rusteloze slaap, roept mijn naam zacht
En oh, dan zal ze huilen alleen maar om te denken dat ik-ik-ik-ik-ik...
Ik zou haar echt verlaten
Voor keer op keer na keer op keer, probeerde ik het haar te vertellen
Maar ze was een ongelovige, oh, en ze wist het niet
Oh, die ik-ik-ik-ik-ik-ik...ik zou echt gaan
Ze geloofde niet dat ik echt zou gaan.
Oh nee
Ik haat het om je te verlaten, schat, ja dat doe ik
Ik heb echt, echt, echt een hekel aan gaan, oh ja
Maar dit hart van mij kan het gewoon niet meer aan
ik-ik-ik-ik-ik-ik heb alles genomen wat ik kon verdragen
Je had moeten weten wat je de man aandeed
Ja ja ja ja
Zie je, toen ik wegging, schatje, liet ik een stukje van mijn hart achter
O ja
Weet je, weet je, weet je, je weet dat je nam, schat
Je kent jou, jij hebt de grootste rol gespeeld, yeah, yeah
Ik weet niet hoe ik het ga redden, oh nee, maar ik moet gaan
Ik ga alle zoete liefde en de goede tijden missen
Maar de goede tijden waren niet zo zwaar, oh nee, als de slechte tijden
O ja
Je hebt me echt, echt pijn gedaan, ja dat heb je gedaan
Ik ben een gevangene van jouw liefde en ik zal gewoon nooit vrij zijn, nee, nee, nee
Het is dus tot ziens.
Oh, mama, mama, tot ziens
Tot ziens.
Oh, bye-bye, baby, bye-bye
Het is te laat om te huilen
Je had iets goeds, oh, en je hebt het misbruikt, ja dat heb je gedaan
Ja dat deed je
Je had een goed hart, oh, en je hebt het misbruikt
O ja
Je was lief voor me, ja dat was je
Maar aan de andere kant was je echt koud, koud, koud, koud
Je hield me gewoon vast, oh, je hield me vast, ja dat deed je
Oh, oh, je hield me vast
Je liet me smeken, smeken ... Je liet me smeken om het goed te doen
Je liet me 's nachts ijsberen, oh yeah
Maar ik hou van jou.
God weet dat ik van je hou, schat
Ach ja.
Ik zal altijd van je houden, yeah
(Instrumentele pauze)
Regendruppels kloppen onder mijn kin
Je kunt naar me kijken en alle pijn vertellen die ik heb
Ach, ja.
Ach, ja.
Ik ga nu kreunen
Mmmm, mmmm, mmmm, mmmm
Mmmm, hmmm
(Orgel solo)
(Instrumentele finale)
Op het moment dat ik wakker word
Voordat ik mijn make-up opdoe
Ik zeg een klein gebedje voor je
Terwijl ik mijn haar kam, nu
En ik vraag me af welke jurk ik nu moet dragen
Ik zeg een klein gebedje voor je
Voor altijd, voor altijd, je blijft in mijn hart
En ik zal van je houden
Voor altijd, voor altijd, we zullen nooit scheiden
Oh, wat zal ik van je houden
Samen, samen, zo moet het zijn
Om zonder jou te leven
Zou alleen maar hartzeer voor mij zijn
Ik ren naar de bus, schat
Tijdens het rijden denk ik aan ons, schat
Ik zeg een klein gebedje voor je
Op het werk neem ik gewoon de tijd
En tijdens mijn koffiepauze
Ik zeg een klein gebedje voor je
Voor altijd, voor altijd, je blijft in mijn hart
En ik zal van je houden
Voor altijd, voor altijd zullen we nooit scheiden
Oh, wat zal ik van je houden
Samen, samen, zo moet het zijn
Om zonder jou te leven
Zou alleen maar hartzeer voor mij zijn
Ik zeg een klein gebedje voor je
Ik zeg een klein gebedje voor je
Voor altijd, voor altijd, je blijft in mijn hart
En ik zal van je houden
Voor altijd, voor altijd zullen we nooit scheiden
Oh, wat zal ik van je houden
Samen, samen, zo moet het zijn
Om zonder jou te leven
Zou alleen maar hartzeer voor mij zijn
Mijn schat, geloof me
Voor mij is er niemand
Maar jij…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt