
Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь через провода , artiest - Avrora met vertaling
Originele tekst met vertaling
Avrora
Без тебя моя жизнь становится ядом.
Мое видение, как будто ты рядом.
Мы вместе, но нас разделяют киллометры.
И провода нам в помощь, набираю номер абонента.
Лучше поздно, чем никогда!
У нас разные города.
Лучше поздно, чем никогда!
Любовь через провода.
Твоя мелодия играла и напоминала,
Как ты улыбалась и грустила;
чувства отдавала.
Нас разделяют миллионы киллометров
И провода мне в помощь.
Набираю номер абонента.
Лучше поздно, чем никогда!
У нас разные города.
Лучше поздно, чем никогда!
Любовь через провода.
Лучше поздно, чем никогда!
Лучше поздно, чем никогда!
Любовь через провода.
Лучше поздно, чем никогда!
У нас разные города.
Лучше поздно, чем никогда!
Любовь через провода.
Zonder jou wordt mijn leven vergif.
Mijn visie is alsof je dichtbij bent.
We zijn samen, maar we zijn mijlenver van elkaar verwijderd.
En draden om ons te helpen, ik bel het abonneenummer.
Beter laat dan nooit!
We hebben verschillende steden.
Beter laat dan nooit!
Liefde door draden.
Je melodie gespeeld en herinnerd
Hoe je lachte en je verdrietig voelde;
gevoelens gaf.
Miljoenen kilometers scheiden ons
En draden om me te helpen.
Ik bel een nummer.
Beter laat dan nooit!
We hebben verschillende steden.
Beter laat dan nooit!
Liefde door draden.
Beter laat dan nooit!
Beter laat dan nooit!
Liefde door draden.
Beter laat dan nooit!
We hebben verschillende steden.
Beter laat dan nooit!
Liefde door draden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt