Hieronder staat de songtekst van het nummer Hammered , artiest - Justina Valentine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Justina Valentine
Aye, aye, aye, I’m hammered
Aye, aye, aye, aye
I woke up in the morning like «Where's my pants?»
Set my (?), bring an ambulance
I need a ride home, lost my chance
So, I found an (?), and a pair of Vans
Then I, then I do the walk of shame
Try’na keep my eyes behind the frames
Got a lot of missed calls, got a lot of new numbers
But, I didn’t write no names
It’s incredible fun that we had, I hope I ain’t make no one mad
My headache is throbbin' so bad, the end of the night I just faded to black
My makeup is smeared on my face
My hair is a fucking disgrace
I hope I don’t run into no one I know before I make it back to my place
[Hook:}
Turn up, get turnt up
Show up, and I show out
Keg of beer in my backseat
Throw a half a party at your house
Cannonball, in the pool
Keg stand in the living room
(?), get faded
Take a brand new dude, to your brother’s room
I’m hammered, I’m hammered
Stick a fork in me, I’m done
I’m staggering, and I’m stammering 'til out comes the sun
Take a brand new dude, to your brother’s room
I’m hammered, I’m hammered
Stick a fork in me, I’m done
I’m staggering, and I’m stammering 'til out comes the sun
I said I’m hammered
I turn up, to turn up, to do it again
Call up the homies, invite up your friends
My bitches bad, they don’t gotta retain
All different colors, and all different 10's
Tell all these lames to stop wasting my time
Forget all the rules, I stay close (?)
Getting it in, I ain’t worried 'bout time
I’m hammered again by the end of the night
Faded, sauce, twisted, wash
(?), (?), Mazoltuv
Smash, (?), plastered, blitz
Surrounded by some crazy shit
(?), chrome, pussy, drone
Violated, every sip
(?) to the (?), that he (?), now I’m 86
I’m hammered, I’m hammered
Stick a fork in me, I’m done
I’m staggering, and I’m stammering 'til out comes the sun
I said «I'm hammered, I’m hammered»
Stick a fork in me, I’m done
I’m staggering, and I’m stammering 'til out comes the sun
I said I turn up, get turnt up
Show up, and I show out
Keg of beer in my backseat
Throw a half a party at your house
Cannonball, in the pool
Threw a keg stand in the living room
(?), get faded
Take a brand new dude, to your brother’s room
I’m hammered, I’m hammered
Stick a fork in me, I’m done
I’m staggering, and I’m stammering 'til out comes the sun
I said «I'm hammered, I’m hammered»
Stick a fork in me, I’m done
I’m staggering, and I’m stammering 'til out comes the sun
I said «I'm hammered»
Aye, aye, aye, ik ben gehamerd
Aye, aye, aye, aye
Ik werd 's ochtends wakker met 'Waar is mijn broek?'
Stel mijn (?), ambulance mee
Ik heb een rit naar huis nodig, ik heb mijn kans verloren
Dus ik vond een (?) en een paar Vans
Dan doe ik, dan doe ik de wandeling van schaamte
Probeer mijn ogen achter de frames te houden
Veel gemiste oproepen, veel nieuwe nummers
Maar ik heb geen namen geschreven
Het is ongelooflijk leuk dat we hadden, ik hoop dat ik niemand boos maak
Mijn hoofdpijn klopt zo erg, het einde van de nacht werd ik gewoon zwart
Mijn make-up is op mijn gezicht gesmeerd
Mijn haar is een verdomde schande
Ik hoop dat ik niemand tegenkom die ik ken voordat ik terugkom naar mijn huis
[Haak:}
Kom op, kom op, kom op
Kom op en ik kom tevoorschijn
Vaatje bier op mijn achterbank
Geef een half feestje bij je thuis
Kanonskogel, in het zwembad
Keg staan in de woonkamer
(?), vervaagd worden
Neem een gloednieuwe kerel mee naar de kamer van je broer
Ik ben gehamerd, ik ben gehamerd
Steek een vork in me, ik ben klaar
Ik wankel, en ik stamel tot de zon tevoorschijn komt
Neem een gloednieuwe kerel mee naar de kamer van je broer
Ik ben gehamerd, ik ben gehamerd
Steek een vork in me, ik ben klaar
Ik wankel, en ik stamel tot de zon tevoorschijn komt
Ik zei dat ik gehamerd ben
Ik kom opdagen, om op te duiken, om het opnieuw te doen
Roep de homies op, nodig je vrienden uit
Mijn teven slecht, ze hoeven niet te behouden
Allemaal verschillende kleuren, en allemaal verschillende 10's
Vertel al deze kreupelen om te stoppen met het verspillen van mijn tijd
Vergeet alle regels, ik blijf dichtbij (?)
Als ik het binnen krijg, maak ik me geen zorgen over de tijd
Aan het einde van de nacht ben ik weer gehamerd
Faded, saus, twisted, wash
(?), (?), Mazoltuv
Smash, (?), gepleisterd, blitz
Omringd door wat gekke shit
(?), chroom, poesje, drone
Overtreden, elke slok
(?) aan de (?), dat hij (?), nu ben ik 86
Ik ben gehamerd, ik ben gehamerd
Steek een vork in me, ik ben klaar
Ik wankel, en ik stamel tot de zon tevoorschijn komt
Ik zei: "Ik ben gehamerd, ik ben gehamerd"
Steek een vork in me, ik ben klaar
Ik wankel, en ik stamel tot de zon tevoorschijn komt
Ik zei: ik kom op, kom op!
Kom op en ik kom tevoorschijn
Vaatje bier op mijn achterbank
Geef een half feestje bij je thuis
Kanonskogel, in het zwembad
Gooide een vat staan in de woonkamer
(?), vervaagd worden
Neem een gloednieuwe kerel mee naar de kamer van je broer
Ik ben gehamerd, ik ben gehamerd
Steek een vork in me, ik ben klaar
Ik wankel, en ik stamel tot de zon tevoorschijn komt
Ik zei: "Ik ben gehamerd, ik ben gehamerd"
Steek een vork in me, ik ben klaar
Ik wankel, en ik stamel tot de zon tevoorschijn komt
Ik zei: "Ik ben gehamerd"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt