מה אתה עובר - Shlomi Shabat, Eden Alene
С переводом

מה אתה עובר - Shlomi Shabat, Eden Alene

Год
2020
Язык
`Hebreeuws`
Длительность
202990

Hieronder staat de songtekst van het nummer מה אתה עובר , artiest - Shlomi Shabat, Eden Alene met vertaling

Tekst van het liedje " מה אתה עובר "

Originele tekst met vertaling

מה אתה עובר

Shlomi Shabat, Eden Alene

Оригинальный текст

כמה שהעולם קטן

חיים באותו הזמן

ויש פה קווים

זה תמיד באוויר הזה

ומי מאמין לזה – כולנו שווים

ואתה מתרחק אתה מתרחק

ואיך עובר עליך היום

תבקש לא אל תתייאש

אני שואל עליך המון

ואתה רוצה לרוץ

קצת לצאת מתוך הגוף

מה אתה עובר שם בלילה

ים של כוכבים ואתה בודד

אולי שמעת

אין יותר שקופים רק נחכה - עד שתחזור

לא הכל חולף עם הזמן

תמיד שואלים לאן

כולם מחפשים

איך תמיד זה שחור לבן

עולם שנשאר ישן ויש אשמים

ואתה מתרחק אתה מתרחק

ואיך עובר עליך היום

תבקש לא אל תתייאש

חושבת עליך המון

ואתה רוצה לרוץ

קצת לצאת מתוך הגוף

אז מה אתה עובר שם בלילה

ים של כוכבים ואתה בודד

אולי שמעת

אין יותר שקופים רק נחכה – עד שתחזור

תרגום באמהרית:

"אנחנו מחכים לך

מתי תחזור?

היה חזק, התעודד

אנחנו איתך"

אז מה אתה עובר בלילה

ים של כוכבים ואתה בודד

אולי שמעת אין יותר שקופים רק נחכה

אז מה אתה עובר שם בלילה

ים של כוכבים ואתה בודד

אולי שמעת אין יותר שקופים רק נחכה

עד שתחזור.....

Перевод песни

Hoe klein is de wereld

Leef tegelijkertijd

En er zijn lijnen hier

Het is altijd in deze lucht

En wie gelooft dat - we zijn allemaal gelijk

En je loopt weg, je loopt weg

En hoe gaat je dag?

Wanhoop alsjeblieft niet

Ik vraag veel over je

En je wilt rennen

Een beetje uit het lichaam

wat doe je daar 's nachts?

Een zee van sterren en je bent eenzaam

Je hebt misschien gehoord

Niet transparanter, we wachten gewoon - tot je terugkomt

Niet alles gaat met de tijd voorbij

Ze vragen altijd waar?

Iedereen is op zoek

Hoe is het altijd zwart-wit?

Een wereld die oud blijft en er zijn schuldigen

En je loopt weg, je loopt weg

En hoe gaat je dag?

Wanhoop alsjeblieft niet

denk veel aan je

En je wilt rennen

Een beetje uit het lichaam

Dus wat doe je daar 's nachts?

Een zee van sterren en je bent eenzaam

Je hebt misschien gehoord

Er zijn geen transparanten meer, we wachten gewoon - tot je terugkomt

Vertaling in het Amhaars:

"We wachten op je

wanneer kom je terug?

Wees sterk, vrolijk op

we staan ​​aan jouw kant"

Dus wat doe je 's nachts?

Een zee van sterren en je bent eenzaam

Je hebt misschien gehoord dat er geen transparanten meer zijn, wacht maar af

Dus wat doe je daar 's nachts?

Een zee van sterren en je bent eenzaam

Je hebt misschien gehoord dat er geen transparanten meer zijn, wacht maar af

totdat je terugkomt.....

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt