Hieronder staat de songtekst van het nummer Tiphaine , artiest - PARTENAIRE PARTICULIER met vertaling
Originele tekst met vertaling
PARTENAIRE PARTICULIER
Je l’ai rencontrée sur les quais d’une vieille gare abandonnée
Et ses yeux commencèrent à crier, elle voulait à tout prix m’emmener.
Elle a décidé d’ignorer toute ma vie privée, m’a enlevé.
Et le ciel sourit à ses désirs, tu m’appelles depuis la première nuit.
Tiphaine, quand tu me téléphones, tu n’as jamais jamais personne.
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t’aime.
Tiphaine, quand tu me téléphones.
Quand j’ai essayé d'échapper à ma destinée, j'étais prisonnier
Et mes yeux commencèrent à pleurer, je rêvais d’aller te retrouver
Mais j’avais compris bien trop tard que c'était fini, fini pour moi.
Et le ciel sourit à ses désirs, tu m’appelles depuis la première nuit.
Tiphaine, quand tu me téléphones, tu n’as jamais jamais personne
Car je suis parti avec elle et pourtant tu sais que je t’aime.
Tiphaine, quand tu me téléphones.
Ik ontmoette haar op de perrons van een oud verlaten station
En haar ogen begonnen te gillen, ze wilde me meenemen.
Ze besloot mijn hele privéleven te negeren, ontvoerde me.
En de hemel lacht om zijn wensen, je belt me al sinds de eerste nacht.
Tiphaine, als je me belt, heb je nooit iemand.
Omdat ik met haar wegging en toch weet je dat ik van je hou.
Tiphaine, als je me belt.
Toen ik probeerde te ontsnappen aan mijn lot, was ik een gevangene
En mijn ogen begonnen te tranen, ik droomde ervan jou te vinden
Maar ik realiseerde me te laat dat het voorbij was, voorbij voor mij.
En de hemel lacht om zijn wensen, je belt me al sinds de eerste nacht.
Tiphaine, als je me belt, heb je nooit iemand
Omdat ik met haar wegging en toch weet je dat ik van je hou.
Tiphaine, als je me belt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt